לנקבת הקנגורו כיס על החזה ובו היא נושאת את הולד שלה. לגמרי במקרה מתקבלת בעברית משמעות לשמו של הקנגורו, כאילו יש קן לגור. מקורו של השם בשפה האבוריג'ינית גואוגו ימידהיר (מדוברת בצפון אוסטרליה). שמה של החיה בשפה זו הוא Gangurru.
קיימת אמונה שגויה הטוענת שפרושו של השם הוא אינני מבין את דבריך; מקור הטעות בשנת 1770, אז העלה לראשונה מגלה הארצות הבריטי ג'יימס קוק את השם קנגורו בכתב. חמישים שנים מאוחר יותר התייחס קצין אחר בצי הבריטי, פיליפ ק. קינג, לאותה החיה, אך טען שקוראים לה מי-נואה (Mee-nuah); כתוצאה מכך פשטה השמועה שקוק טעה, ושפרוש המילה ששמע הינו איני יודע או אינני מבין, כנראה בתשובה לשאלה בלתי מובנת ששאל את התושבים באנגלית. רק לאחרונה אושר במחקר בלשני שהמילה אכן משמשת לתיאור החיה בקרב שבטים בצפון אוסטרליה. פירוש המילים Mee-nuah התברר כחיה שניתן לאכול.
הקנגרו מופיע בצידו השמאלי של סמל אוסטרליה וממולו האמו.
קרדיט לויקיפדיה





ציטוט ההודעה
