על מייבש שיער של חברת Sears :
"לא להשתמש בזמן השינה"
(חבל, רק אז יש לי זמן לסדר את השיער)
על חבילת חטיפי תירס:
"אתה יכול להיות זוכה!!! שום קניה לא נדרשת!!! פרטים בתוך השקית"
(מסתבר שזהו מבצע מיוחד לגנבים)
על סבון רחצה של חברת Dial :
"להשתמש כמו בסבון רגיל"
(שזה אומר איך בדיוק?!?)
על ארוחה קפואה של Swanson :
"הצעת הגשה - מופשר"
(אבל זו "רק" המלצה)
על תחתית האריזה של קינוח טירמיסו של חברת Tesco :
"נא לא להפוך"
(אופס...! מאוחר מידי)
על פודינג של Marks & Spencer :
"המוצר יהיה חם לאחר החימום"
(וואלה?!? באמא שלכם?!? )
על אריזת מגהץ בגדים של Rowenta :
"לא לגהץ בגדים על הגוף"
(אבל זה יחסוך לי הרבה זמן, לא?!?)
על תרופה נגד שיעול לילדים של חברת Boots :
"נא לא לנהוג או להפעיל ציוד מכני כבד לאחר השימוש"
(כן, בני החמש תמיד אוהבים לצאת לסיבוב ב D-9 אחרי שהם לוקחים את הכדורים...)
על טבליות שינה של חברת Nytol :
"אזהרה - עלול לגרום לנמנום"
(אני מאוד מקווה)
על אורות חג המולד של חברת Nazakato :
"לשימוש בתוך או מחוץ לבית בלבד"
(איי איזה באסה רציתי לתלות אותם על הירח...)
על מעבד מזון של Araki :
"לא להשתמש עבור השימוש האחר"
(אני חייבת לציין, עכשיו אני סקרנית)
על חבילת בוטנים של Sainsbury :
"אזהרה - מכיל בוטנים"
(מבזק חדשות דחוף!!!)
על חבילת בוטנים של חברת הטיסה American Airlines :
"הוראות שימוש: פתח את האריזה, אכול את הבוטנים"
(אהה ,תודה לא ידעתי חשבתי לאכול עם השקית...)
על שקית תבלין לפיצה:
"רכיבים: תבלינים"
(חשוד...)
על תחפושת סופרמן שיוצרה בטייוואן:
"לבישת מוצר זה לא מאפשרת לך לעוף"
(לא?!?! איזה באסה, ואני כבר חשבתי...)
בטח כולם מכירים את זה.
משפטים נכונים אבל








ציטוט ההודעה

