בימים האחרונים קהילת התרגומים ברשת הישראלית נמצאת בסיכון עקב מכתבי אזהרה (לפני תביעה) שנשלחו ל-3 מתרגמים בקבוצת Qsubs.
ארגון א.ל.י.ס, המתיימר לייצג את אולפני הסרטים בחו"ל, רוצה בסגירת האתר ובפיצוי כספי של כ-1,000,000 (מיליון!) שקלים מכל מתרגם עבור מה שהוא מכנה כ-"הפרות זכויות יוצרים".
אתם מוזמנים לקרוא את הכתבה ב-Ynet (אתר ידיעות אחרונות).
נכון לעכשיו אנו מתכננים מאבק משפטי, אך זה לא ייצא לפועל ללא תמיכתכם ועזרתכם.
יצוג הולם של עורכי דין מקצועיים בתחום מסתכם בסכומים שאיננו יכולים להתמודד איתם לבדנו.
עד היום קבוצת Qsubs שחררה מאות תרגומים ואלפי סנכרונים, וכל זאת בחינם עבורכם הגולשים.
הקפדנו לא לבקש מאומה עבור ימים ושבועות רבים של עבודת תרגום מתישה ומפרכת, אך עתה הגענו לצומת דרכים בו לא נותרה לנו ברירה.
אנו מבקשים מכם, קהל צרכני הכתוביות, לפתוח את ליבכם וכיסכם ולעזור לנו במאבקנו, זאת על-מנת שנוכל להמשיך ולשחרר תרגומים לרשת.
ברצוננו להדגיש כי מדובר במאבק של כל הקהילה, ולא רק קבוצתנו. במידה וא.ל.י.ס ינצחו ויווצר תקדים משפטי, מתרגמים רבים יפסיקו פעילותם עקב סכנת תביעה בכל רגע נתון.
באמצעות PAYPAL (עדיף, כך הסכום נטו שיתקבל יהיה גבוה יותר)
https://www.paypal.com/il/cgi-bin/we...c4b69650d8a3ec
או ב SMS
שילחו את המשפט קיוסאבס א או את המשפט qsubs a למספר הטלפון 4949.
מחיר השירות הוא 10 ש"ח.
נודה לכם מאוד אם תפיצו מכתב זה לחברים ומכרים רבים ככל הניתן.
שנה טובה ומתוקה,
קבוצת Qsubs.



ציטוט ההודעה





ספוילר:



