קהילות פורומים, הורדות, יעוץ ותמיכה


אשכולות דומים

  1. [סיקור מקיף] NBA LIVE 06 למחשב
    על ידי Frisky בפורום תמיכה טכנית במשחקים
    תגובות: 9
    הודעה אחרונה: 27-10-2005, 23:27
  2. סיקור של נוקיה N70
    על ידי ZoharisH בפורום סלולרי וטאבלטים כללי
    תגובות: 4
    הודעה אחרונה: 25-10-2005, 10:01
  3. תגובות: 7
    הודעה אחרונה: 20-09-2005, 20:03
+ תגובה לנושא
עמוד 1 מתוך 2 12 אחרון >>
מציג תוצאות 1 עד 15 מתוך 18

[סיקור] Bleach-בליץ'

  1. #1
    משתמש כבוד האוואטר של Application
    שם פרטי
    איתי
    תאריך הצטרפות
    12/2009
    הודעות
    10,436
    לייקים
    827
    נקודות
    0
    מין: זכר

    ברירת מחדל [סיקור] Bleach-בליץ'

    בליץ'-Bleach:


    ז'אנרים:
    פעולה ומתח

    מספר פרקים:
    261+ (כל 4-5 ימים יוצא פרק חדש)

    סיקור:
    ילד בשם איצ'יגו פוגש מלאכית מוות בשם רוקיה, הם נקלעים לקרב מול מפלצת בשם הולו, בקרב זה רוקיה נפגעת ונותנת את הכוחות שלה לאיצ'יגו כי היא כבר לא מסוגלת להילחם. הסידרה מספרת על חייו של איצ'יגו וחבריו כתוצאה מכך שקיבל את הכוחות.

    קרדיט לNecked על הסיקור^^

    רקע להתחלה:
    הסדרה בליץ' מספרת על איצ'יגו, נער בן 15, בכיתה י' ובעל כוח רוחני המקנה לו את האפשרות לראות רוחות.
    אימו של איצ'יגו נרצחה ביידי הולו (את הפירוש להולו ראו במחסן המושגים למטה) כשהוא היה בן 5.
    יום אחד הופיעה מפלצת בעיר (הולו) ואיצ'יגו יכל לראותה משום שיש לו כוח רוחני, ולפתע הופיעה אישה בשם רוקיה והרגה את המפלצת.
    מאוחר יותר באותו יום הופיע עוד הולו ליד ביתו של איצ'יגו, המפלצת פגעה בו ובבני משפחתו וכאשר רוקיה הגיעה, גם היא נפצעה קשות ולא יכלה להלחם בהולו. לא נותר לרוקיה ברירה והיא אמרה לאיצ'יגו שהיא מלאכית מוות (ראו הגדרה למלאך מוות למטה ) והביאה לו את כוחותיה, איצ'יגו הרג את ההולו ומאותו יום איצ'יגו הרג הולואים רבים בהדרכתה של רוקיה.
    שבוע לאחר המקרה הופיעו שני מלאכי מוות בעיר. מפקד בשם ביאקויה והסגן שלו רנג'י, ומטרתם הייתה להחזיר את רוקיה לסול סוסייטי (ההגדה לסול סוסייטי נמצאת למטה) ושם לשפוט אותה. איצ'יגו נלחם בהם אך הם היו הרבה יותר חזקים ממנו ולקחו את רוקיה תוך כדי זה שאיצ'יגו כמעט מת.
    איצ'יגו,סאדו,אינואה ואישידה (חברים שלו) הלכו לסול סוסייטי בעזרת אורהרה כדי להציל את רוקיה, הם התחזקו בדרך ובסופו של דבר הצליחו להצילה.

    מילון מושגים:

    קווינסים - שבט של קשתים בעלי כוח רוחני שצדים הולואים ע''י חץ וקשת הבנויים מכוח רוחני.

    מלאך מוות\שיניגאמי - השיניגאמי הינו נשמה\בן אנוש בעל זאנפקטו שתפקידו לשמור על הסדר בעולם, ישנם דרגות לשיניגאמי: חייל, קצין, סגן מפקד, מפקד וכו'.

    זאנפקטו - הנשק של מלאכי המוות. לכל זאנפקטו יש שם ושני רמות רמה א' שיקאי ורמה ב' באנקאי.

    הולו - נשמה שנרקבה והפכה למפלצת מאיימת ומפחידה.

    באונטים - אנשים שנוצרו בטעות בגלל פיצוץ שארע בסול סוסייטי. הבאונטים הם קבוצה של אנשים (לא נשמות להבדיל מהשיניגמים) שיש להם דול (בובה שנלחמת) והם האוייבים המושבעים של מלאכי המוות והקווינסים.

    אראנקר - הולואים לשעבר, הסוג הכי חזק של הגיליאנים, שילוב של ואסטו לורדה ושיניגמי. הם הגיעו לרמה הסופית של ההולו והם קיבלו את האפשרות ליצור לעצמם זאנפקטו.

    שיקאי ובנקאי - שיקאי ובנקאי הם שני התפתחויות שונות של זאנפקטו. השיקאי הוא הרמה הנמוכה ובו החרב מעצב לעצמה צורה מיוחדת ויכולות מיוחדות. הבנקאי הוא הרמה הסופית של הזאנפקטו ובו החרב מתעצבת בשנית ומקבלת יכולות חזקות בהרבה משל השיקאי.

    גיליאן - קבוצה של הולואים שהתאחדה והפכה ליצור בשם מנוס, המנוס הוא הגיליאן החלש ביותר, אחרי המנוס יש את האדג'וקס ובסוף ואסטו לורדה.

    סול סוסייטי - "העולם הבא" מקום שאליו הנשמות מגיעות אחרי המוות (בהנחה שהם אינם נאכלות אחרי הולואים). מלאכי המוות הם השולטים באזור.

    דמויות ראשיות:

    איצ'יגו:


    יורואיצ'י:


    אינואה:


    סאדו:


    רנג'י:


    ביאקויה:


    קון:


    אורהרה:


    אישידה:



    דעה אישית:
    אחד האנימות הכי יפות וממכרות, הסדרה בעלת מספר עלילות וכל עלילה יפה ומושקעת.
    בקיצור ממליץ!

    שיר נחמד לסיום:

    [ame="http://www.youtube.com/watch?v=TwbTSMHO6LE&feature=related"]YouTube- Bleach AMV ~Inner Conflict~[/ame]
    נערך לאחרונה על ידי Application; 20-02-2010 בשעה 22:01.

  2. קישורים ממומנים

  3. #2
    משתמש מתקדם האוואטר של NeckeD
    שם פרטי
    רן
    תאריך הצטרפות
    08/2006
    גיל
    34
    הודעות
    770
    לייקים
    0
    נקודות
    1
    משפט מחץ
    "עידכון עושים רק כדי ליצור עוד בעיות"
    מין: זכר

    ברירת מחדל

    ציטוט נכתב במקור על ידי proashell1 צפיה בהודעה
    מספר פרקים:
    261+ (כל 4-5 ימים יוצא פרק חדש) יוצא פרק פעם בשבוע בימי רביעי~חמישי, או שלפעמים יש ספיישל (פרק כפול) אז שבוע אחד לא יוצא פרק.

    קווינסים - שבט של קשתים בעלי כוח רוחני שצדים הולואים ע''י חץ וקשת הבנויים מכוח רוחני. בנוסף, הם גם בסכסוך עם השיניגאמים

    מלאך מוות\שיניגאמי - השיניגמי הינו נשמה\בן אנוש בעל זאנפקטו שתפקידו לשמור על הסדר בעולם, ישנם דרגות לשיניגמי: חייל, קצין, סגן מפקד, מפקד וכו'. אין כזה דבר קצין, זה פשוט Seat, כלומר מקום X אחרי המפקד. שיניגאמי הוא נשמה בלבד, איצ'יגו שונה בגלל שהוא בן של שיניגאמי. והם שומרים על סדר במישור הרוחני :\

    זאנפקטו - הנשק של מלאכי המוות. לכל זאנפקטו יש שם ושני רמות רמה א' שיקאי ורמה ב' באנקאי. לא בהכרח, למשל לחרב של קנפאצ'י אין שם (אבל רק בגלל שהוא לא למד אותו).

    הולו - נשמה שנרקבה והפכה למפלצת מאיימת ומפחידה. לא הייתי אומר "נרקבה", הייתי אומר "נפלה", הולו זו נשמה שבגלל כעס/עצב או סיבות אחרות הפכה למפלצת. הם גם תוקפים נשמות כדי למלא את החלל שנוצר להם בלב (החור שיש להם בחזה).

    באונטוים - אנשים שנוצרו בטעות בגלל פיצוץ שארע בסול סוסייטי. הבאונטוים הם קבוצה של אנשים (לא נשמות להבדיל מהשיניגמים) שיש להם דול (בובה שנלחמת) והם האוייבים המושבעים של מלאכי המוות והקווינסים.

    אראנקר - הולואים לשעבר, הסוג הכי חזק של הגיליאנים, שילוב של ואסטו לורדה ושיניגמי. הם הגיעו לרמה הסופית של ההולו והם קיבלו את האפשרות ליצור לעצמם זאנפקטו. שום ואסטו לורד ושיניגאמי, הם בסך הכל הולואים שאייזן ערך עליהם ניסוי שמאפשר להם "לקבל" את הכוח של השיניגאמים (כלומר חרב וצורה בערך אנושית).
    סיקור בינוני עד בסדר - אתה לא כותב מה הסיפור של הסידרה, אתה בסך הכל כותב מעט על ההתחלה של הסידרה ולא על העלילה המרכזית. בנוסף, יש טעויות בחלק מהמושגים.

    עלילה:
    ילד בשם איצ'יגו פוגש מלאכית מוות בשם רוקיה, הם נקלעים לקרב מול מפלצת בשם הולו, בקרב זה רוקיה נפגעת ונותנת את הכוחות שלה לאיצ'יגו כי היא כבר לא מסוגלת להילחם. הסידרה מספרת על חייו של איצ'יגו וחבריו כתוצאה מכך שקיבל את הכוחות.

    זאת העלילה :\
    נערך לאחרונה על ידי NeckeD; 19-02-2010 בשעה 17:15.

  4. #3
    משתמש כבוד האוואטר של Application
    שם פרטי
    איתי
    תאריך הצטרפות
    12/2009
    הודעות
    10,436
    לייקים
    827
    נקודות
    0
    מין: זכר

    ברירת מחדל

    ציטוט נכתב במקור על ידי NeckeD צפיה בהודעה
    סיקור בינוני עד בסדר - אתה לא כותב מה הסיפור של הסידרה, אתה בסך הכל כותב מעט על ההתחלה של הסידרה ולא על העלילה המרכזית. בנוסף, יש טעויות בחלק מהמושגים.

    עלילה:
    ילד בשם איצ'יגו פוגש מלאכית מוות בשם רוקיה, הם נקלעים לקרב מול מפלצת בשם הולו, בקרב זה רוקיה נפגעת ונותנת את הכוחות שלה לאיצ'יגו כי היא כבר לא מסוגלת להילחם. הסידרה מספרת על חייו של איצ'יגו וחבריו כתוצאה מכך שקיבל את הכוחות.

    זאת העלילה :\
    יש לך מלא שגיאות בהערה שלך...
    1)לגבי הקצינים, אתה רוצה הוחכה שהם אומרים קצינים?
    2)"הולו זו נשמה שנפלה?" לאן היא נפלה? לטיזינאבי? הולו זה נשמה שפשוט נאכלה, נרקבה או שקרה לה משהו אחר, אל תשכח שהולואים אכלו את אח של אינואה וש"הגיבור" הזה דחף את המוט שלו לתוך החזה של נשמה כבולה ובכך היא נרקבה והפכה להולו.
    3) בסיקור אני פשוט נתתי את הרקע להתחלה.. אם הסיקור שלי היה באמת כמו שהגדרתה, אז הוא היה פשוט כל הסדרה וזהו..
    4) פרווין אספאדה, יודע מה זה?
    אלה הולואים שהפכו לוסטו לורדה בעצמם, ללא עזרה של אייזן ולכן הם חלשים, כי הם פשוט רגילים.
    5) קוויסים פשוט לא מסתדרים אם המלאכי מוות..עובדה שהם שתפו פעולה עם סול סוסייטי ומנעו מהבאונטים להגיע אליה,הם אף פעם לא רבו עם השיניגאמים חוץ מהקטע שאישידה פלש עם איצ'יגו לסול סוסייטי.
    6)בדקתי לפני הסיקור ואחרי הסיקור, אומרים באונטים, סתם תיקנתה אותי בלי קשר.
    7) בנוגע לזאנפקטואים..לכל החרבות יש שם, אפילו לשל זאראקי.
    אם הייתה באמת שם לב אז הייתה יודע שבקרב שלו נגד איצ'יגו הוא אמר שלא מאפשרים לו לפתח את החרב שלו. ז'א שיש לה שם, פשוט אוסרים עליו לפתח אותה ולדעת.
    8)לפעמים יוצא פרק גם ביום ראשון-שני-שלישי-שבת, אני יודע מה שאני אומר תמנע מלתקן אותי סתם..
    9) זה לא משנה איך מבטאים Shinigami, אפשר שיניגמי ואפשר שיניגאמי..
    זה כמו שאני יקרא לך ראן במקום רן, הרי זה אותו דבר נכון?..
    נערך לאחרונה על ידי Application; 19-02-2010 בשעה 18:44.

  5. #4
    משתמש מתקדם האוואטר של NeckeD
    שם פרטי
    רן
    תאריך הצטרפות
    08/2006
    גיל
    34
    הודעות
    770
    לייקים
    0
    נקודות
    1
    משפט מחץ
    "עידכון עושים רק כדי ליצור עוד בעיות"
    מין: זכר

    ברירת מחדל

    ציטוט נכתב במקור על ידי proashell1 צפיה בהודעה
    יש לך מלא שגיאות בהערה שלך...
    1)לגבי הקצינים, אתה רוצה הוחכה שהם אומרים קצינים?
    2)"הולו זו נשמה שנפלה?" לאן היא נפלה? לטיזינאבי? הולו זה נשמה שפשוט נאכלה, נרקבה או שקרה לה משהו אחר, אל תשכח שהולואים אכלו את אח של אינואה וש"הגיבור" הזה דחף את המוט שלו לתוך החזה של נשמה כבולה ובכך היא נרקבה והפכה להולו.
    3) בסיקור אני פשוט נתתי את הרקע להתחלה.. אם הסיקור שלי היה באמת כמו שהגדרתה, אז הוא היה פשוט כל הסדרה וזהו..
    4) פרווין אספאדה, יודע מה זה?
    אלה הולואים שהפכו לוסטו לורדה בעצמם, ללא עזרה של אייזן ולכן הם חלשים, כי הם פשוט רגילים.
    5) קוויסים פשוט לא מסתדרים אם המלאכי מוות..עובדה שהם שתפו פעולה עם סול סוסייטי ומנעו מהבאונטים להגיע אליה,הם אף פעם לא רבו עם השיניגאמים חוץ מהקטע שאישידה פלש עם איצ'יגו לסול סוסייטי.
    6)בדקתי לפני הסיקור ואחרי הסיקור, אומרים באונטים, סתם תיקנתה אותי בלי קשר.
    7) בנוגע לזאנפקטואים..לכל החרבות יש שם, אפילו לשל זאראקי.
    אם הייתה באמת שם לב אז הייתה יודע שבקרב שלו נגד איצ'יגו הוא אמר שלא מאפשרים לו לפתח את החרב שלו. ז'א שיש לה שם, פשוט אוסרים עליו לפתח אותה ולדעת.
    8)לפעמים יוצא פרק גם ביום ראשון-שני-שלישי-שבת, אני יודע מה שאני אומר תמנע מלתקן אותי סתם..
    9) זה לא משנה איך מבטאים Shinigami, אפשר שיניגמי ואפשר שיניגאמי..
    זה כמו שאני יקרא לך ראן במקום רן, הרי זה אותו דבר נכון?..
    רן וראן? מאיפה זה בא?

    א. מתי בחיים שלך ראית שיצא ביום ראשון-שני-שלישי-שבת? אם התעכב הפרק אז זה יוצא בזמן הזה. אני עוקב אחרי הסידרה הזאת כבר יותר משנה ולמעט כמה פעמים שהפרק/התרגום התעקב, פרסמו את הפרק ביום רביעי~חמישי.
    ב. אתה יודע אנגלית? אתה יודע מה המשמעות של המילה "Fallen"? (בתרגום חופשי "נפלה"), אם אתה לא יודע אז עזוב, זה כנראה מעבר ליכולתי לדעת באיזה רמה אנשים נמצאים מבחינת שליטה בשפה האנגלית.
    ותראה את הפילר עם הרוח של הטבח, כתוצאה מכעס הוא הכל לעבור תהליך של "הולופיקציה" (הפיכה להולו) אבל עצרו את זה בזמן.
    ג. בסיקור נותנים רקע בסיסי על הסידרה, כלומר במה היא עוסקת (החיים של איצ'יגו עד לפגישה עם רוקיה ואחריה).
    ד. אין שם קצינים, אם אתה רואה עם תרגום עברי או במקרה ראית מישהו אומר Officer ולקחת את זה פשוטו כמשמעו, אז אתה ממש לא הבנת את הכוונה שלהם.
    ה. פרווין אספדה = אספדה לשעבר כיוון שהיו חלשים יותר מהאספדה שיש עכשיו. ואסטו לורד = הולו, לכן אין לו חרב או יכולת לעשות reseruction (איך שלא כותבים את זה) ולכן זה מראה שאיזן ערך עליהם את הניסוי עם האבן המצחיקולה ההיא.
    ו. קווינסים = אישידה ואבא שלו (השניים הנותרים מכולם כי כולם מתו) והם לא עזרו נגד הבאונטואים, אלא פשוט נלחמו בהם, "אויב משותף" שמעת על זה פעם? ואישידה לא רב איתם בגלל שהוא נכנס לסול סוסייטי, הוא פשוט עזר לאיצ'יגו.
    ז. בעיקרון יש לחרבות שם אבל רק לחרבות של הדמויות המרכזיות שם, הם לא ממש השקיעו על האחרים. ולא אוסרים עליו! הוא פשוט היה מפגר מכדי להבין שהוא צריך לדעת את השם של החרב שלו, תראה שוב את סאגאת סול סוסייטי.
    ח. באונטים = באונטי ברבים (פרס על ראשו של בן אדם מבוקש) ואומרים באונטו! BOUNTO.

    ובקשר לשיניגאמי, יש מלא אנשים שלא יודעים לבטא בלי שאומרים להם איך לומר, אז פתאום תראה מישהו אומר shinigmi במקום shinigami, ותאמין לי, יש ילדים שלא יודעים לבטא כלום אם לא אומרים להם איך.

  6. #5
    משתמש כבוד האוואטר של Application
    שם פרטי
    איתי
    תאריך הצטרפות
    12/2009
    הודעות
    10,436
    לייקים
    827
    נקודות
    0
    מין: זכר

    ברירת מחדל

    ציטוט נכתב במקור על ידי NeckeD צפיה בהודעה
    רן וראן? מאיפה זה בא?

    א. מתי בחיים שלך ראית שיצא ביום ראשון-שני-שלישי-שבת? אם התעכב הפרק אז זה יוצא בזמן הזה. אני עוקב אחרי הסידרה הזאת כבר יותר משנה ולמעט כמה פעמים שהפרק/התרגום התעקב, פרסמו את הפרק ביום רביעי~חמישי.
    ב. אתה יודע אנגלית? אתה יודע מה המשמעות של המילה "Fallen"? (בתרגום חופשי "נפלה"), אם אתה לא יודע אז עזוב, זה כנראה מעבר ליכולתי לדעת באיזה רמה אנשים נמצאים מבחינת שליטה בשפה האנגלית.
    ותראה את הפילר עם הרוח של הטבח, כתוצאה מכעס הוא הכל לעבור תהליך של "הולופיקציה" (הפיכה להולו) אבל עצרו את זה בזמן.
    ג. בסיקור נותנים רקע בסיסי על הסידרה, כלומר במה היא עוסקת (החיים של איצ'יגו עד לפגישה עם רוקיה ואחריה).
    ד. אין שם קצינים, אם אתה רואה עם תרגום עברי או במקרה ראית מישהו אומר Officer ולקחת את זה פשוטו כמשמעו, אז אתה ממש לא הבנת את הכוונה שלהם.
    ה. פרווין אספדה = אספדה לשעבר כיוון שהיו חלשים יותר מהאספדה שיש עכשיו. ואסטו לורד = הולו, לכן אין לו חרב או יכולת לעשות reseruction (איך שלא כותבים את זה) ולכן זה מראה שאיזן ערך עליהם את הניסוי עם האבן המצחיקולה ההיא.
    ו. קווינסים = אישידה ואבא שלו (השניים הנותרים מכולם כי כולם מתו) והם לא עזרו נגד הבאונטואים, אלא פשוט נלחמו בהם, "אויב משותף" שמעת על זה פעם? ואישידה לא רב איתם בגלל שהוא נכנס לסול סוסייטי, הוא פשוט עזר לאיצ'יגו.
    ז. בעיקרון יש לחרבות שם אבל רק לחרבות של הדמויות המרכזיות שם, הם לא ממש השקיעו על האחרים. ולא אוסרים עליו! הוא פשוט היה מפגר מכדי להבין שהוא צריך לדעת את השם של החרב שלו, תראה שוב את סאגאת סול סוסייטי.
    ח. באונטים = באונטי ברבים (פרס על ראשו של בן אדם מבוקש) ואומרים באונטו! BOUNTO.

    ובקשר לשיניגאמי, יש מלא אנשים שלא יודעים לבטא בלי שאומרים להם איך לומר, אז פתאום תראה מישהו אומר shinigmi במקום shinigami, ותאמין לי, יש ילדים שלא יודעים לבטא כלום אם לא אומרים להם איך.
    1) היו כמה פעמים שיצא להם בשלישי ושני כי הם הקדימו.
    2) אני מפרש מהגרסה העברית ושם הם לא אומר נפלה הם פשוט מסבירים איך כל אחד הפך להולו לדוגמא מכעס או מדיכאון, הם אף פעם לא אמרו נפלה.
    3)אז בסדר, אני ישנה את השם של זה ל"רקע להתחלה" כי אין לי כוח שתשגע אותי בגלל זה יותר..
    4)רוקיה היא קצינה, איקאקו הוא קצין מספר 1, ויומיצ'קה הוא קצין מספר 5 (לפי הגרסה העברית) ז''א שיש קצינים.
    5)לפי ההסבר במנגה אייזן לקח אדג'וקסים והאיץ את הכוח שלהם, כך נוצרו אראנקרים.
    אראנקר זה ואסטו לורדה "תוצרת אייזן" לפי המנגה.
    אז כנראה שכן היו ואסטו לורדה לפני אייזן.
    6)כשהקוונסים נלחמו נגד הבאונטים זה היה מזמן וכנראה שאפילו סבא של אישידה לא נולד אז וכל השאר פשוט חזרתה על דבריי.
    7)צודק, ראיתי את הפרק ההוא שוב, אבל זה לא בגלל שהוא מפגר זה בגלל שהכוח שלו ענקי מידיי שהוא לא יכל לפתח אותה. (תראה את הפרק אם אתה רוצה [ame="http://www.youtube.com/watch?v=4BiSvKPYzfA&NR=1"]YouTube- Kurosaki Ichigo vs Zaraki Kenpachi [Part 2/3][/ame] הוא מסביר על זה מדקה 4:00 ומעלה)
    8)בגרסה העברית הם אמרו ככה:
    באונטים - רבים
    באונט - יחיד

  7. #6
    משתמש מתקדם האוואטר של NeckeD
    שם פרטי
    רן
    תאריך הצטרפות
    08/2006
    גיל
    34
    הודעות
    770
    לייקים
    0
    נקודות
    1
    משפט מחץ
    "עידכון עושים רק כדי ליצור עוד בעיות"
    מין: זכר

    ברירת מחדל

    ציטוט נכתב במקור על ידי proashell1 צפיה בהודעה
    1) היו כמה פעמים שיצא להם בשלישי ושני כי הם הקדימו.
    2) אני מפרש מהגרסה העברית ושם הם לא אומר נפלה הם פשוט מסבירים איך כל אחד הפך להולו לדוגמא מכעס או מדיכאון, הם אף פעם לא אמרו נפלה.
    3)אז בסדר, אני ישנה את השם של זה ל"רקע להתחלה" כי אין לי כוח שתשגע אותי בגלל זה יותר..
    4)רוקיה היא קצינה, איקאקו הוא קצין מספר 1, ויומיצ'קה הוא קצין מספר 5 (לפי הגרסה העברית) ז''א שיש קצינים.
    5)לפי ההסבר במנגה אייזן לקח אדג'וקסים והאיץ את הכוח שלהם, כך נוצרו אראנקרים.
    אראנקר זה ואסטו לורדה "תוצרת אייזן" לפי המנגה.
    אז כנראה שכן היו ואסטו לורדה לפני אייזן.
    6)כשהקוונסים נלחמו נגד הבאונטים זה היה מזמן וכנראה שאפילו סבא של אישידה לא נולד אז וכל השאר פשוט חזרתה על דבריי.
    7)צודק, ראיתי את הפרק ההוא שוב, אבל זה לא בגלל שהוא מפגר זה בגלל שהכוח שלו ענקי מידיי שהוא לא יכל לפתח אותה. (תראה את הפרק אם אתה רוצה
    הוא מסביר על זה מדקה 4:00 ומעלה)
    8)בגרסה העברית הם אמרו ככה:
    באונטים - רבים
    באונט - יחיד

    1) אפילו שהם הקדימו פעם אחת או פעמיים זה לא יקרה שוב. זה קורה אך ורק אם הפרק לא יצא ביום חמישי, או ספיישל או שיש חג. והם גם יודיעו לגבי זה בסידרה עצמה (ההודעות האלה שרצות למעלה).
    2) שוב, אני אמרתי לך שתלך לחפש מה המשמעות של המילה "Fallen" באנגלית. אתה יכול לתרגם את זה "נפלה", אבל יש גם אפשרות לתרגם את זה כ"לסטות מדרך הישר".
    3) חח
    4) גירסה עברית = כל החרטא שבעולם. תראה גירסה אנגלית ותראה שרשום SEAT, כלומר "כיסא", הם לא אומרים קצינים, אף פעם!
    5) ואסטו לורד = הדרגה שבאה אחרי האדג'וקס, כלומר ההולואים הכי חזקים. ואייזן לא יצר אותם, אם היית קורא את המנגה, היית רואה גם שאייזן שלח שני הולואים מהאספדה כדי לחפש ואסטו לורדים. ואם אני משער לעצמי ששארק (מהאספדה) הוא ואסטו לורד.
    ואתה בטוח שאתה מבין בבליץ' בכלל? אראנקר = הולו בעל יכולות של שיניגאמי, הוא לא ואסטו לורד, בסך הכל יש לו כוח כמו לואסטו לורד או אפילו יותר.
    6) על איזה דברים חזרתי? הקווינסים נלחמו נגד הבאונטואים כי הם היו "אויב משותף" אבל הם לא עזרו לשיניגאמים ולא כלום, וגם כשאתה אומר קווינסים אתה מתייחס לאישידה בעיקר, כי מאבא שלו לא איכפת. אישידה הקווינסי האחרון (חוץ מאבא שלו) והוא בסכסוך עם שיניגאמים בגלל שהם הרגו את סבא שלו.
    7) איך לעזאזל אתה מתרגם מאנגלית לעברית? Seal = לחתום, כלומר לחתום את הכוח של החרב שלו. שוב, הוא סתם אידיוט שלא מסוגל לחתום את הכוח שלו ובגלל זה החרב שלו היא סתם חתכת ברזל עם ידית.
    8) מי המפגר שמתרגם לעיברית אני אוריד לו סטירה, ולך תראה את הגירסה האנגלית או שתחפש בגוגל ותראה שכתוב Bounto, כלומר באונטו. באונטי זה פרס על ראש של מבוקש. לא אשמתי שהמתרגמים לא יודעים עיברית, או לתרגם.

  8. #7
    משתמש כבוד האוואטר של Application
    שם פרטי
    איתי
    תאריך הצטרפות
    12/2009
    הודעות
    10,436
    לייקים
    827
    נקודות
    0
    מין: זכר

    ברירת מחדל

    ציטוט נכתב במקור על ידי NeckeD צפיה בהודעה
    1) אפילו שהם הקדימו פעם אחת או פעמיים זה לא יקרה שוב. זה קורה אך ורק אם הפרק לא יצא ביום חמישי, או ספיישל או שיש חג. והם גם יודיעו לגבי זה בסידרה עצמה (ההודעות האלה שרצות למעלה).
    2) שוב, אני אמרתי לך שתלך לחפש מה המשמעות של המילה "Fallen" באנגלית. אתה יכול לתרגם את זה "נפלה", אבל יש גם אפשרות לתרגם את זה כ"לסטות מדרך הישר".
    3) חח
    4) גירסה עברית = כל החרטא שבעולם. תראה גירסה אנגלית ותראה שרשום SEAT, כלומר "כיסא", הם לא אומרים קצינים, אף פעם!
    5) ואסטו לורד = הדרגה שבאה אחרי האדג'וקס, כלומר ההולואים הכי חזקים. ואייזן לא יצר אותם, אם היית קורא את המנגה, היית רואה גם שאייזן שלח שני הולואים מהאספדה כדי לחפש ואסטו לורדים. ואם אני משער לעצמי ששארק (מהאספדה) הוא ואסטו לורד.
    ואתה בטוח שאתה מבין בבליץ' בכלל? אראנקר = הולו בעל יכולות של שיניגאמי, הוא לא ואסטו לורד, בסך הכל יש לו כוח כמו לואסטו לורד או אפילו יותר.
    6) על איזה דברים חזרתי? הקווינסים נלחמו נגד הבאונטואים כי הם היו "אויב משותף" אבל הם לא עזרו לשיניגאמים ולא כלום, וגם כשאתה אומר קווינסים אתה מתייחס לאישידה בעיקר, כי מאבא שלו לא איכפת. אישידה הקווינסי האחרון (חוץ מאבא שלו) והוא בסכסוך עם שיניגאמים בגלל שהם הרגו את סבא שלו.
    7) איך לעזאזל אתה מתרגם מאנגלית לעברית? Seal = לחתום, כלומר לחתום את הכוח של החרב שלו. שוב, הוא סתם אידיוט שלא מסוגל לחתום את הכוח שלו ובגלל זה החרב שלו היא סתם חתכת ברזל עם ידית.
    8) מי המפגר שמתרגם לעיברית אני אוריד לו סטירה, ולך תראה את הגירסה האנגלית או שתחפש בגוגל ותראה שכתוב Bounto, כלומר באונטו. באונטי זה פרס על ראש של מבוקש. לא אשמתי שהמתרגמים לא יודעים עיברית, או לתרגם.
    4)נגיד שזה קצין, כי אין שום קשר לחיים בכיסא..
    "שלום אני מאדאראמה איקאקו ואני כיסא מספר 1 חעחע" - נשמע מפגר אבל כל אחד יגיד איך שבא לו.
    5) הואסטו לורדה באמת היו לפני בואו של אייזן, אבל אייזן יצר אראנקרים שזה ואסטו לורדה רק יותר חזקים.
    6) הבאונטים היו אויב משותף, והקוויסים פשוט כעסו או שנאו את מלאכי המוות אבל לא היה בניהם שום קרב או מלחמה.
    ובנוגע לסבא של אישידה, כשאישידה היה קטן הופיעו קבוצה של הולואים ענקיים וסבא שלו נלחם בהם, הייתה קריאה למלאכי מוות לבוא ולסייע, אבלהם באו מאוחר מידיי וסבא שלו מת.
    7)באנגלית זה seal אבל איך אפשר לחתום כוח של חרב?
    פשוט לפי ההיגיון שמתרגמים זה לפתח.
    והחרב שלו היא זאנפקטו רגילה לחלוטין, עובדה שהיא צרחה בקרב שלו עם איצ'יגו.
    8) בערוץ הילדים מתרגמים, אתה רוצה נלך לשם עם כמה רובים ונסדר הכל? D:
    נערך לאחרונה על ידי Application; 21-02-2010 בשעה 14:09.

  9. #8
    משתמש מתקדם האוואטר של NeckeD
    שם פרטי
    רן
    תאריך הצטרפות
    08/2006
    גיל
    34
    הודעות
    770
    לייקים
    0
    נקודות
    1
    משפט מחץ
    "עידכון עושים רק כדי ליצור עוד בעיות"
    מין: זכר

    ברירת מחדל

    ציטוט נכתב במקור על ידי proashell1 צפיה בהודעה
    4)נגיד שזה קצין, כי אין שום קשר לחיים בכיסא..
    "שלום אני מאדאראמה איקאקו ואני כיסא מספר 1 חעחע" - נשמע מפגר אבל כל אחד יגיד איך שבא לו.
    5) הואסטו לורדה באמת היו לפני בואו של אייזן, אבל אייזן יצר אראנקרים שזה ואסטו לורדה רק יותר חזקים.
    6) הבאונטים היו אויב משותף, והקוויסים פשוט כעסו או שנאו את מלאכי המוות אבל לא היה בניהם שום קרב או מלחמה.
    ובנוגע לסבא של אישידה, כשאישידה היה קטן הופיעו קבוצה של הולואים ענקיים וסבא שלו נלחם בהם, הייתה קריאה למלאכי מוות לבוא ולסייע, אבלהם באו מאוחר מידיי וסבא שלו מת.
    7)באנגלית זה seal אבל איך אפשר לחתום כוח של חרב?
    פשוט לפי ההיגיון שמתרגמים זה לפתח.
    והחרב שלו היא זאנפקטו רגילה לחלוטין, עובדה שהיא צרחה בקרב שלו עם איצ'יגו.
    8) בערוץ הילדים מתרגמים, אתה רוצה נלך לשם עם כמה רובים ונסדר הכל? D:

    1) תרגמו כך שישמע טוב, זה עדיין לא אומר שזה נכון :\ זה כמו שיש בצבא בארה"ב לוטנט וכאלה שאין להם דרגה מקבילה בצבא בישראל ולכן פשוט קוראים להם קצינים, רק כדי שיהיה נוח.
    5) שוב, אלה עדיין הולואים אבל עם יכולות של שיניגאמים, כלומר אראנקרים, זה כמו שתגיד שאם בן אדם עובר תהליך שבו משנים את צבע העור שלו לשחור, אז הוא לא כושי, הוא סתם שינה את צבע העור שלו. מה שאני אומר פה זה שהם לא ואסטו לורדים, הם משהו שונה לגמרי, ואסטו לורד זה הדרגה הכי גבוהה של הולו מקבוצת המנוס, אראנקר זה משהו אחר לגמרי.
    6) נכון, בסך הכל מרי סכסוך, סכסוך זה לא קרב או מלחמה, פשוט חוסר הסכמה או משהו בסגנון.
    7) כנס למורפיקס, חפש Seal, תגיד לי מה רשום. חותמים את הכוח של החרב כי היא בעצם חלק מהמלאך המוות עצמו, וככל שהוא יותר חזק כך גם החרב חזקה יותר (כשהוא יודע את השם שלה). וזאראקי סתם מפגר, הוא לא מסתמך על החרב שלו ובגלל זה הוא לעולם לא ילמד את השם שלה. ואני אמרתי שהיא זאנפאקטו, אבל הוא לא יודע להשתמש בה ולא יודע את השם שלה ובגלל זה היא סתם חתכת ברזל עם ידית.
    8) תארגן לי קאלאץ' עם מחסנית סער, ותביא משקפי שמש כדי שנראה מגניב, סתם. למה נראה לך שהאידיוטים שמתרגמים עושים את זה נכון? אני לא אתפלא אם הם פשוט משתמשים בבבילון כדי לתרגם. למשל ראיתי קטע שבו תרגמו "Mole", שהמשמעות שלה היא גם "חפרפרת" וגם "שומה" (יענו חצ'קון שעיר מגעיל כזה), ותרגמו אותה ל"שומה" כשלפי ההקשר היא היתה צריכה להיות "חפרפרת", וגם ראיתי קטעים שמתרגמים שמות של מקומות. אז אל תנסה להסתמך יותר מדי על תרגום לעיברית, התרגום הכי נכון והכי הגיוני תמיד יהיה התרגום האנגלי.

  10. #9
    משתמש כבוד האוואטר של Application
    שם פרטי
    איתי
    תאריך הצטרפות
    12/2009
    הודעות
    10,436
    לייקים
    827
    נקודות
    0
    מין: זכר

    ברירת מחדל

    ציטוט נכתב במקור על ידי NeckeD צפיה בהודעה
    1) תרגמו כך שישמע טוב, זה עדיין לא אומר שזה נכון :\ זה כמו שיש בצבא בארה"ב לוטנט וכאלה שאין להם דרגה מקבילה בצבא בישראל ולכן פשוט קוראים להם קצינים, רק כדי שיהיה נוח.
    5) שוב, אלה עדיין הולואים אבל עם יכולות של שיניגאמים, כלומר אראנקרים, זה כמו שתגיד שאם בן אדם עובר תהליך שבו משנים את צבע העור שלו לשחור, אז הוא לא כושי, הוא סתם שינה את צבע העור שלו. מה שאני אומר פה זה שהם לא ואסטו לורדים, הם משהו שונה לגמרי, ואסטו לורד זה הדרגה הכי גבוהה של הולו מקבוצת המנוס, אראנקר זה משהו אחר לגמרי.
    6) נכון, בסך הכל מרי סכסוך, סכסוך זה לא קרב או מלחמה, פשוט חוסר הסכמה או משהו בסגנון.
    7) כנס למורפיקס, חפש Seal, תגיד לי מה רשום. חותמים את הכוח של החרב כי היא בעצם חלק מהמלאך המוות עצמו, וככל שהוא יותר חזק כך גם החרב חזקה יותר (כשהוא יודע את השם שלה). וזאראקי סתם מפגר, הוא לא מסתמך על החרב שלו ובגלל זה הוא לעולם לא ילמד את השם שלה. ואני אמרתי שהיא זאנפאקטו, אבל הוא לא יודע להשתמש בה ולא יודע את השם שלה ובגלל זה היא סתם חתכת ברזל עם ידית.
    8) תארגן לי קאלאץ' עם מחסנית סער, ותביא משקפי שמש כדי שנראה מגניב, סתם. למה נראה לך שהאידיוטים שמתרגמים עושים את זה נכון? אני לא אתפלא אם הם פשוט משתמשים בבבילון כדי לתרגם. למשל ראיתי קטע שבו תרגמו "Mole", שהמשמעות שלה היא גם "חפרפרת" וגם "שומה" (יענו חצ'קון שעיר מגעיל כזה), ותרגמו אותה ל"שומה" כשלפי ההקשר היא היתה צריכה להיות "חפרפרת", וגם ראיתי קטעים שמתרגמים שמות של מקומות. אז אל תנסה להסתמך יותר מדי על תרגום לעיברית, התרגום הכי נכון והכי הגיוני תמיד יהיה התרגום האנגלי.
    1)אצלנו זה קצין אצלהם זה Seat, זה לא משנה העיקר הכוונה לדרגה.
    5)אני יודע, כנראה שהבנתי אותך לא נכון באחת מהתגובות הקודמות שלך. ההוחכה לזה שוסטו לורדה הוא שונה מאראנקר נמצאת בקרב של איצ'יגו נגד אולקיאורה ( הקרב האחרון, אני ישים סרטון בסוף התגובה),
    בקרב הזה איצ'יגו שהפך לוסטו לורדה לא מסוגל לדבר והוא נראה ממש דומה להולו, ואילו אראנקר זה ממש כמו שיניגאמי רק עם מסכה שבורה\לא שלמה.
    6)מה זה מרי?
    7)צודק ב100%, אבל שוב, אצלו זה לפתח ואצלהם זה לחתום. אומרים את זה אחרת אבל כנראה שהכוונה דומה.
    8)בתרגום לעברית אפשר להבין הכי הרבה, אני ראיתי סרטון אחד שיפני ישראלי תרגם, ואז הוא השווה לתרגום של ערוץ הילדים, ותאמין לי, יש הבדל של שמים וארץ ומבינים פי2 יותר.

    הנה הסרטון:

    [nomedia="http://www.youtube.com/watch?v=mpdHOZF1wPI"]YouTube- Bleach_-_Soul_Carnival_2 - Vasto Lorde Ichigo VS Ulquiorra Segunda Etapa (english subtitles) HQ[/nomedia]
    נערך לאחרונה על ידי Application; 21-02-2010 בשעה 16:27.

  11. #10
    משתמש מתקדם האוואטר של NeckeD
    שם פרטי
    רן
    תאריך הצטרפות
    08/2006
    גיל
    34
    הודעות
    770
    לייקים
    0
    נקודות
    1
    משפט מחץ
    "עידכון עושים רק כדי ליצור עוד בעיות"
    מין: זכר

    ברירת מחדל

    ציטוט נכתב במקור על ידי proashell1 צפיה בהודעה
    1)אצלנו זה קצין אצלהם זה Seat, זה לא משנה העיקר הכוונה לדרגה.
    5)אני יודע, כנראה שהבנתי אותך לא נכון באחת מהתגובות הקודמות שלך. ההוחכה לזה שוסטו לורדה הוא שונה מאראנקר נמצאת בקרב של איצ'יגו נגד אולקיאורה ( הקרב האחרון, אני ישים סרטון בסוף התגובה),
    בקרב הזה איצ'יגו שהפך לוסטו לורדה לא מסוגל לדבר והוא נראה ממש דומה להולו, ואילו אראנקר זה ממש כמו שיניגאמי רק עם מסכה שבורה\לא שלמה.
    6)מה זה מרי?
    7)צודק ב100%, אבל שוב, אצלו זה לפתח ואצלהם זה לחתום. אומרים את זה אחרת אבל כנראה שהכוונה דומה.
    8)בתרגום לעברית אפשר להבין הכי הרבה, אני ראיתי סרטון אחד שיפני ישראלי תרגם, ואז הוא השווה לתרגום של ערוץ הילדים, ותאמין לי, יש הבדל של שמים וארץ ומבינים פי2 יותר.

    הנה הסרטון:

    YouTube- Bleach_-_Soul_Carnival_2 - Vasto Lorde Ichigo VS Ulquiorra Segunda Etapa (english subtitles) HQ

    5) כבר ראיתי את הספולרים האלה לפני מלא זמן, וגם קראתי את המנגה איך שהיא יצאה. בעיקרון , מעולם לא הראו ואסטו לורד בסידרה, רק הראו דמויות בשחור (יענו צל) כשהסבירו עליהם ועל קבוצת המנוס, וכשמורמסה הלך לחפש חטיף.
    6) טעות, התכוונתי לרשום "יש בינהם", לא יודע איך הגעתי ל"מרי", אולי בגלל המקלדת :\.
    8) מה אמרתי לך? סתומים אלה שמתרגמים פה בישראל, צריך ללכת להוריד כאפה לכל אחד מהם.
    עדיין מעוניין לקחת רובים וללכת לאלה שמתרגמים בערוץ הילדים D:?
    נערך לאחרונה על ידי NeckeD; 22-02-2010 בשעה 01:13.

  12. #11
    משתמש כבוד האוואטר של Application
    שם פרטי
    איתי
    תאריך הצטרפות
    12/2009
    הודעות
    10,436
    לייקים
    827
    נקודות
    0
    מין: זכר

    ברירת מחדל

    ציטוט נכתב במקור על ידי NeckeD צפיה בהודעה
    5) כבר ראיתי את הספולרים האלה לפני מלא זמן, וגם קראתי את המנגה איך שהיא יצאה. בעיקרון , מעולם לא הראו ואסטו לורד בסידרה, רק הראו דמויות בשחור (יענו צל) כשהסבירו עליהם ועל קבוצת המנוס, וכשמורמסה הלך לחפש חטיף.
    6) טעות, התכוונתי לרשום "יש בינהם", לא יודע איך הגעתי ל"מרי", אולי בגלל המקלדת :\.
    8) מה אמרתי לך? סתומים אלה שמתרגמים פה בישראל, צריך ללכת להוריד כאפה לכל אחד מהם.
    עדיין מעוניין לקחת קובים וללכת לאלה שמתרגמים בארוץ הילדים D:?
    6) באמת מוזר, בקושי יש מ-ר-י במילה "בניהם" XD
    8) ראיתי את ההשוואה ממזמן, אני מחפש את זה שוב כדי שתוכל לראות ולהזדעזע מהשגיאות של ערוץ הילדים.

  13. #12
    משתמש מתחיל
    שם פרטי
    אור
    תאריך הצטרפות
    02/2010
    גיל
    32
    הודעות
    68
    לייקים
    0
    נקודות
    0
    משפט מחץ
    אזא כאף
    מין: זכר

    ברירת מחדל

    אשכול אחד המושקעים שראיתי!
    Necked לידיעתך שאומרים Seat הכוונה היא באמת לקצין.
    ובעברית אומרים ברבים באונטים וביחיד באונט.

  14. #13
    משתמש מתקדם האוואטר של NeckeD
    שם פרטי
    רן
    תאריך הצטרפות
    08/2006
    גיל
    34
    הודעות
    770
    לייקים
    0
    נקודות
    1
    משפט מחץ
    "עידכון עושים רק כדי ליצור עוד בעיות"
    מין: זכר

    ברירת מחדל

    ציטוט נכתב במקור על ידי AnimeBoy צפיה בהודעה
    אשכול אחד המושקעים שראיתי!
    Necked לידיעתך שאומרים Seat הכוונה היא באמת לקצין.
    ובעברית אומרים ברבים באונטים וביחיד באונט.
    א. דאבל מטורף, תלמד איך להשתמש ב"ערוך"
    ב. Seat זה לא קצין, רק לשם נוחות השתמשו במילה "קצין" בתרגום לעברית. אתה רואה בצבא אחר בעולם מישהו שהדרגה שלו היא Seat? לא, כי זאת המצאה. לא קיים דבר כזה אז בסך הכל פירשו את זה ל"קצין".
    ג. תראה איך כותבים באנגלית: Bounto, אתה אומר לי שאומרים באונט כשיש O בסוף? מה אתה לא יודע אנגלית בכלל? כבר הסברתי מה המשמעות של באונטים (שזה באונטי ברבים) ואין כזה דבר באונט.

  15. #14
    משתמש כבוד האוואטר של Application
    שם פרטי
    איתי
    תאריך הצטרפות
    12/2009
    הודעות
    10,436
    לייקים
    827
    נקודות
    0
    מין: זכר

    ברירת מחדל

    ציטוט נכתב במקור על ידי NeckeD צפיה בהודעה
    א. דאבל מטורף, תלמד איך להשתמש ב"ערוך"
    ב. Seat זה לא קצין, רק לשם נוחות השתמשו במילה "קצין" בתרגום לעברית. אתה רואה בצבא אחר בעולם מישהו שהדרגה שלו היא Seat? לא, כי זאת המצאה. לא קיים דבר כזה אז בסך הכל פירשו את זה ל"קצין".
    ג. תראה איך כותבים באנגלית: Bounto, אתה אומר לי שאומרים באונט כשיש O בסוף? מה אתה לא יודע אנגלית בכלל? כבר הסברתי מה המשמעות של באונטים (שזה באונטי ברבים) ואין כזה דבר באונט.
    נסלח לו על הדאבל כי אני רואה שהוא חדש פה, ומה ששנינו התכוונו זה שSeat זה לא קצין אבל בעברית לא יגידו כיסא..
    אז הם אמרו קצין כדי שיבינו את הדרגה.

  16. #15
    משתמש מתחיל
    שם פרטי
    אור
    תאריך הצטרפות
    02/2010
    גיל
    32
    הודעות
    68
    לייקים
    0
    נקודות
    0
    משפט מחץ
    אזא כאף
    מין: זכר

    ברירת מחדל

    טוב נסכם בזה שseat זה כמו קצין ואומרים באונט כי ככה זה נשמע יותר מגניב D:
    סליחה על הדאבל הייתי בטוח שמישהו מכם כבר הספיק לכתוב עוד פעם מגילה

+ תגובה לנושא
עמוד 1 מתוך 2 12 אחרון >>


הרשאות פרסום

  • אין באפשרותך לפרסם נושאים חדשים
  • אין באפשרותך לפרסם תגובות
  • אין באפשרותך לצרף קבצים
  • אין באפשרותך לערוך את הודעותיך


כל הזמנים הם לפי GMT +3. השעה כרגע היא 16:50.
מופעל על ידי vBulletin™ © גרסה 4.1, 2011 vBulletin Solutions, Inc. כל הזכויות שמורות.
פעילות הגולשים
אומנות וגרפיקה
מוזיקה
ספורט
סדרות טלוויזיה
סרטים וקולנוע
קנייה ומכירה
רשתות חברתיות
הבורר 3
פורומי פנאי ובידור
סרטים
סדרות
משחקים
דיבורים
אקטואליה
בעלי חיים
בדיחות והומור
משחקי ספורט
הבורר
מחשבים וטכנולוגיה
תמיכה טכנית
חומרה ומודינג
תוכנות להורדה
סלולארי וגאדג'טים
רקעים למחשב
ציוד הקפי למחשב
אבטחת מידע
תכנות ובניית אתרים
כסף ברשת
אייפון
בריאות ואורח חיים
כושר ופיתוח גוף
דיאטה
צבא וגיוס
יעוץ מיני
מה שבלב
אומנות הפיתוי
יהדות
מיסטיקה ורוחניות
אתאיזם ודתות

נושאים: 2,498,146 | הודעות: 8,198,739 | משתמשים: 315,603 | המשתמש החדש ביותר: upizijoj | עיצוב גרפי: סטודיו עודד בביוף | קידוד: rellect