תקראו את ההמנון ותבינו שבהמנון, כן בהמנון! הם שרים שגרמניה היא מעל הכל,
מעל כל דבר בעולם!! כלומר שהם החי חשובים בעולם יותר מכל דבר.
גם שבתקופה הנאצית היה נהוג לשיר רק את הבית הראשון, שהתאים מבחינה אידאולוגית להשקפה הנאצית, ומיד אחריו את שיר הורסט וסל.
איזה עצוב ומעצבן כאחד שככה ההמנון שלהם![]()
![]()
ההמנון בגרמנית
Deutschland, Deutschland über alles,
Über alles in der Welt,
wenn es stets zu Schutz und Trutze
brüderlich zusammenhält.
von der Maas bis an die Memel,
von der Etsch bis an den Belt,
Deutschland, Deutschland über alles,
Über alles in der Welt!
Deutsche Frauen, deutsche Treue,
deutscher Wein und deutscher Sang
sollen in der Welt behalten
ihren alten schönen Klang,
uns zu edler Tat begeistern
unser ganzes Leben lang.
Deutsche Frauen, deutsche Treue,
Deutscher Wein und deutscher Sang!
Einigkeit und Recht und Freiheit
für das deutsche Vaterland!
Danach laßt uns alle streben
brüderlich mit Herz und Hand!
Einigkeit und Recht und Freiheit
sind des Glückes Unterpfand;
Blüh im Glanze dieses Glückes,
blühe, deutsches Vaterland.
תרגום לעברית
גרמנית גרמניה, גרמניה, מעל הכל,
מעל כל דבר בעולם,
כל עוד באחווה תמיד נדבוק
יחדיו להגנתה.
מהמאס ועד לממל,
מהאטש ועד לבלט,
גרמניה, גרמניה מעל הכל,
מעל כל דבר בעולם!
נשות גרמניה, נאמנות גרמנית,
יין גרמני, שירה גרמנית,
ישמרו ברחבי עולם
על צלילם הנושן והנעים ,
למעשים אציליים יעוררונו
כל ימי חיינו.
נשות גרמניה, נאמנות גרמנית,
יין גרמני, שירה גרמנית!
אחדות, צדק וחירות
למולדת הגרמנית!
אליהם נחתור כולנו
באחווה בלב ובמעש!
אחדות צדק וחירות
הם הערובה לאושר;
פרחי, בזוהרו של זה האושר,
פרחי, מולדת גרמנייה.
[ame="http://www.youtube.com/watch?v=zfzZdSxkzMw"]YouTube- Former German National Anthem[/ame]






ציטוט ההודעה

ספוילר: 




