המדריך להטמעת כתוביות - החדש
בצורה קלה ידידותית וללא תוכנת VirtualDub
תוכנות נדרשות :
TMPGEnc v 2.521.58.169
ניתן להורדה מכאן :
http://www.pegasys-inc.com/en/download/tp.html (http://www.pegasys-inc.com/en/download/tp.html)
Vobsub v 2.23
ניתן להורדה מכאן :
http://www.divx-digest.tv/software/s...obSub_2.23.exe (http://www.divx-digest.tv/software/s...obSub_2.23.exe)
Gspot v 2.21
ניתן להורדה מכאן :
http://www.headbands.com/gspot/gspot221.exe (http://www.headbands.com/gspot/gspot221.exe)
לאחר התקנת התוכנות הנ"ל יש לעשות מס' בדיקות שאכן הסרט הקול וכתוביות מתאימים
חשוב : יש לתת לסרט ולכתובית את אותו השם בדיוק ושים אותם באותה מחיצה במחשב
לדוגמא :
DISNEY THE LION KING.avi
DISNEY THE LION KING.srt
ניתן כמובן להכניס כתוביות עם פורמט שונה כמו sub ssa וכו' .
תחילה יש להפעיל את הסרט בתוכנת מדיה פלייר ולראות שהסרט מסונכרן עם הקול והכתוביות
ושזה עובד באופן תקין .
אופן הביצוע : 1 בהפעלת הסרט במדיה פלייר תופעל תוכנת ה Vobsub באופן אוטומטי
(בגלל השם הזהה של שני הקבצים ) - ויופיע איקון בצורת חץ ירוק בסרגל המשימות ליד השעון
ואז נראה את התרגום בסרט .
2 כדי לכוון את המיקום,גודל וסוג הפונט של הכתוביות כדי שיתאימו לסרט נפעל בצורה הבאה :
בזמן הצפיה בסרט עם התרגום יש ללחוץ קליק ימני על האיקון של ה Vobsub (החץ הירוק)
בסרגל המשימות ליד השעון - עם העכבר ונבחר בשורה :
DirectVobSab auto loading version
![]()
ושם בטאב Main תחת Text Settings נבחר את סוג הפונט ( Arial עברית ) או אחר וגם נקבע
את גודל הפונט 22 - 26 תלוי בסוג הסרט .
ב - Override placemnt נסמן וי בריבוע ליד כדי שנוכל לשנות את הערכים
חשוב : איך שנכוון את התרגום (גודל ,פונט ,מיקום ) כך בהמשך הוא יוטמע בסרט . H = מזיז את הכתובית ימינה או שמאלה - ואין צורך לגעת . V = מזיז את הכתובית למעלה או למטה - נכוון בהתאם לסרט - ככל שהמספר קטן הכתוביות יעלו למעלה - ( 85 בערך ) בסיום נלחץ אישור .
3 במידה והקול והתמונה לא מסונכרנים = יש בעיה במקודדים
במידה והכתוביות והסרט לא תואמים = התרגום לא מתאים יש לחפש תרגום אחר
ישנם לפעמים כמה גרסאות של תרגום וסרטים שעשויים בקידוד שונה ו/או פריימים שונים ויש
להתאים את הגרסאות .
עכשיו אנו יודעים שיש לנו סרט עם תרגום וקול תואמים אפשר להמשיך
4 כעת עלינו לבדוק באיזה קידוד נעשה הקובץ (DISNEY THE LION KING.avi)
בעזרת התוכנה Gspot נפתח את הסרט בעזרת התוכנה ובצד ימין למעלה נראה את הקידוד של ה XviD,DivX - Video וכו' . מתחת נראה את הקידוד של ה Audio וזה מה שחשוב באמת .
כל קידוד יהיה טוב חוץ מאשר אחד והוא AC3 מאחר ותוכנת TMPGEnc אינה תומכת בו והתוצאה שתתקבל = סרט בלי קול . כדי להמנע מבעיה זו יש להפריד את הקול מהסרט בעזרת תוכנה בשם VirtualDubMod ( ויש עוד אפשרויות) ואז אחרי המרת ה Video בלבד יש לאחד בינהם בעזרת תוכנת ה TMPGEnc אך לא אכנס לזה כאן .
![]()
5 כעת נכוון קצת את תוכנת ה TMPGEnc
נפתח את התוכנה ונסגור את ה Wizard במידה והוא נפתח
(בכלל אפשר לסמן לתוכנה שלא תפתח את ה Wizard יותר)
בתפריט Option נבחר ב Environmental Setting ושם נבחר בטאב - VFAPI plug in
נלחץ עם העכבר קליק ימני על השורה שכתוב :
DirectShow Multimedia File Reader
ונבחר בתפריט ב - Higher Priority עם קליק ימני של העכבר
נעשה זאת מספר פעמים עד אשר הוא יעלה למעלה ויקבל Priority 1
(הוא צריך להופיע ראשון בשורה עם Priority 1 )
![]()
6 טוב עכשיו אחרי שנעשו כל הבדיקות אנו מוכנים להתחיל את ההמרה :
נפתח את תוכנת ה TMPGEnc ונסגור את ה Wizard במידה והוא נפתח
למטה בשורת ה Video source נטען את הקובץ ( DISNEY THE LION KING.avi ) .
אח"כ נלחץ על Load ונבחר ב :
1 VideoCD (PAL).mcf = עבור סרט בפורמט - MPG1 - VCD
2 SuperVideoCD (PAL).mcf = עבור סרט בפורמט - MPG2 - SVCD
3 DVD (PAL).mcf = עבור סרט בפורמט - MPG2 - DVD
![]()
כעת לאחר שבחרנו את תצורת הסרט שאנו רוצים נלחץ על Start למעלה בצד שמאל
הקידוד יחל מיד ואנו נראה את האיקון של תוכנת ה Vobsub (החץ הירוק) ידלק ליד השעון
בשורת המשימות ,שזה אומר שהכתוביות מופעלות .
אם לא נדלק האיקון של ה Vobsub בשורת המשימות ליד השעון עצור כי יש בעיה
ובדוק את הדברים הבאים :
בדוק שלשני הקבצים יש את אותו השם בדיוק
בדוק ששני הקבצים נמצאים באותה מחיצה במחשב בהצלחה










