בבקשה חברה עזרה דחופה
איך כותבים ברוסית :
שלום זה סעיד
מחר אני עובד משמרת בוקר או משמרת לילה?
בבקשה חברה עזרה דחופה
איך כותבים ברוסית :
שלום זה סעיד
מחר אני עובד משמרת בוקר או משמרת לילה?
|
|
zdraztviti eta syid
zaftra ya rabotiu smena utra eli smena notz
בסדר מבין?
למה למחוק זה לא נכון?
וזה לא בכתב רוסית
אני צרייך בכתב רוסית כי המנהל לא קורא עברית ולא אנגלית
Здравствуйте, это Саид.
Скажите пожалуйста, завтра я работаю утреннию или ночьную смену?
זה נכון אבל בטעות עשיתי עוד הודעה...
ולכתב רוסיתת-אין לי וגם אני לא יודע לכתוב ברוסית אני רק יודע לדבר...
אבל הנה נתנו לך....
בהצלחה במה שזה לא יהיה
здрасьте это саид
? завтра я работаю с утра или с ночи
утра=בוקר
ноч\и=לילה
עריכה:
שיט הספיקו לכתוב לפני
נערך לאחרונה על ידי Nestle; 23-03-2008 בשעה 00:28.
Keep the blue side up.i
תודה אלכס , תעשה לי ילד רוסי[=
הצלת אותי
שון תודה גם לך
וגם לנסטלה
אניי יכול להיות רגוע עכשיו(:
אנשים בצחוק
וואי אתם לוקחים כבד..
Keep the blue side up.i
zdrasti zavot mnya said
rabotait vchera otra ili nochio
נראה לי