Dear Eli,
My name is BLA BLA , a ninth grade student, who heard about you a lot.
The first time I heard about you was in an Arabic lesson, last month.
I remember almost every detail about your life story.
Your bravery and daring to change your identity, to leave your family, your friends, and to move to the enemy's country is something that I won't forget.
In your job as a spy of our country, you connected to important personalities of the Syria government that by knowing them, you could discover secret information about Syria's actions against Israel.
I Think that a person who works in this kind of a job, that includes being in the enemy's country, living by the edge, and knowing that you can be discovered at any moment, must be a very special person.
When I read the part that tells that the Syria's military discovered your real identity, I felt very bad. I was sad.
Don’t think that we forgot you.
You are one of the famous spies in the world, and a great "Mossad" worker.
I feel very proud that I have the honor to know a person like you, which suffered the Syrian's tortures, and still stayed loyal to his homeland.
You became to a symbol and a modal to commitment and loyalty in Israel.
.
זה בין 150 ל-200 מילים בערך, נכון ?
מישהו יכול לבדוק את זה מבחינה דקדוקית בבקשה ?
ולתקן באדום מה שלא בסדר ..
אני מבקש ממכם , 5 דקות =] זה חשוב לי ..
תודה!
__________________



ציטוט ההודעה