קהילות פורומים, הורדות, יעוץ ותמיכה


אשכולות דומים

  1. [שיר] תרגום מילים של שיר מספרדית לעברית
    על ידי nivregev17 בפורום מוזיקה כללית
    תגובות: 1
    הודעה אחרונה: 10-02-2010, 21:47
  2. [מדריך] תרגום טקסט מאנגלית לעברית בקלות ..
    על ידי Lampi בפורום מדריכים וטיפים
    תגובות: 32
    הודעה אחרונה: 28-02-2009, 01:49
  3. תרגומטיק פרו 2004 - תרגום מסמכים מאנגלית לעברית
    על ידי ZolaUp בפורום תוכנות להורדה
    תגובות: 3
    הודעה אחרונה: 19-10-2008, 20:19
  4. עזרה- תרגום אתרים מאנגלית לעברית
    על ידי aprim בפורום פורום בקשות
    תגובות: 2
    הודעה אחרונה: 28-09-2007, 20:28
  5. תרגום מוצרים חינמיים לעברית
    על ידי publishing at isrp בפורום משחקי רשת ותפקידים
    תגובות: 1
    הודעה אחרונה: 22-06-2007, 22:53
+ תגובה לנושא
מציג תוצאות 1 עד 2 מתוך 2

תרגום שיר מספרדית לעברית

  1. #1
    מורחקים
    תאריך הצטרפות
    11/2009
    הודעות
    98
    לייקים
    0
    נקודות
    0
    מין: זכר

    ברירת מחדל תרגום שיר מספרדית לעברית

    בס"ד

    שלום,

    מי שהוא יכול לתרגם לי את השיר שנמצא באתר:
    http://www.lyricsdownload.com/natali...ad-lyrics.html
    בבקשה,שיכול ורוצה לעזור לי לתרגם את השיר
    שיעזור,אבל בבקשה לא להמציא סתם אם
    אתם לא יודעים.

    תודה,
    ניב.

  2. קישורים ממומנים

  3. #2
    משתמש משקיע האוואטר של MaximumRed
    תאריך הצטרפות
    01/2010
    הודעות
    4,833
    לייקים
    93
    נקודות
    1
    מין: זכר

    ברירת מחדל

    ילדים גדלים
    בצד השני של החיים
    שם
    לא צדק ולא אמת.
    ואיך זה כואב
    כך שלמרבה הצער חיוכיהם
    היא כל כך קשה לקבל את המציאות
    איפה אל חמרה
    הוא כרגיל להיסחף
    בצד של כל עיר.

    ~ ~ פזמון
    ראה שהם לא כי הם לא שומעים
    הם לא מרגישים.
    לא אכפת לי אם הוא היה שם תמיד.
    אתה לא רואה שהם ילדים
    לא יכול לחכות.
    הבה להתחיל לטוס
    הכנפיים שלהם יש את החופש שלנו.

    חשופים
    הולכים אל הלא בטוח
    פול הדרך של המציאות העגומה שלהם.
    אם אני יכול לתת
    יותר מטבע אחד.
    אבל לא מספיק
    עם פרוסת לחם.
    והם מאבדים, הם סובלים,
    גדלים
    קרטון עריסות ובדידות.

    ~ ~ פזמון

    ילדים פזמון ~ ~
    אתה לא רואה, לא שומע
    הם לא מרגישים.
    לא אכפת לי
    אם זה תמיד היה כאן.
    אינך רואה, אנחנו ילדים.
    אנחנו לא יכולים לחכות.
    עזור לנו להתחיל לטוס.
    בידיך
    אתה לקחת את החופש שלנו.

    Google Translate יש לי 2 אנשים שיודעים ספרדית טוב
    1- חבר שלי אבל אין לו מחשב.
    2- אחי שהוא בעבודה והוא לא בבית כבר 3 שבועות חח
    אז אין מישהו שיוכל לתרגם יותר טוב .
    אין לי ארץ אחרת גם אם אדמתי בוערת !

+ תגובה לנושא


הרשאות פרסום

  • אין באפשרותך לפרסם נושאים חדשים
  • אין באפשרותך לפרסם תגובות
  • אין באפשרותך לצרף קבצים
  • אין באפשרותך לערוך את הודעותיך


כל הזמנים הם לפי GMT +3. השעה כרגע היא 21:02.
מופעל על ידי vBulletin™ © גרסה 4.1, 2011 vBulletin Solutions, Inc. כל הזכויות שמורות.
פעילות הגולשים
אומנות וגרפיקה
מוזיקה
ספורט
סדרות טלוויזיה
סרטים וקולנוע
קנייה ומכירה
רשתות חברתיות
הבורר 3
פורומי פנאי ובידור
סרטים
סדרות
משחקים
דיבורים
אקטואליה
בעלי חיים
בדיחות והומור
משחקי ספורט
הבורר
מחשבים וטכנולוגיה
תמיכה טכנית
חומרה ומודינג
תוכנות להורדה
סלולארי וגאדג'טים
רקעים למחשב
ציוד הקפי למחשב
אבטחת מידע
תכנות ובניית אתרים
כסף ברשת
אייפון
בריאות ואורח חיים
כושר ופיתוח גוף
דיאטה
צבא וגיוס
יעוץ מיני
מה שבלב
אומנות הפיתוי
יהדות
מיסטיקה ורוחניות
אתאיזם ודתות

נושאים: 2,472,808 | הודעות: 8,173,395 | משתמשים: 315,603 | המשתמש החדש ביותר: upizijoj | עיצוב גרפי: סטודיו עודד בביוף | קידוד: rellect