קהילות פורומים, הורדות, יעוץ ותמיכה


אשכולות דומים

  1. [שיר] ילד דפוק (פריקה שלי:(
    על ידי DeadByApril בפורום יצירה, כתיבה וציור
    תגובות: 0
    הודעה אחרונה: 14-05-2010, 15:57
  2. [שיר] העלאה ראשונה שלי. באנגלית.
    על ידי bangaboom בפורום פריסטייל באטלים
    תגובות: 1
    הודעה אחרונה: 29-04-2010, 19:27
  3. [בעיה] הפרופיל שלי באנגלית
    על ידי Gal בפורום משוב
    תגובות: 1
    הודעה אחרונה: 28-11-2008, 17:19
  4. את הבגרות שלי באנגלית כבר עשיתי :)
    על ידי Toxicity בפורום דיבורים
    תגובות: 33
    הודעה אחרונה: 21-06-2008, 19:36
+ תגובה לנושא
מציג תוצאות 1 עד 8 מתוך 8

פריקה שלי באנגלית :)

  1. #1
    משתמש מתחיל
    שם פרטי
    חן
    תאריך הצטרפות
    08/2009
    גיל
    30
    הודעות
    337
    לייקים
    0
    נקודות
    220
    משפט מחץ
    "כפי שהשינה מתוקה לאחר יום עבודה, המוות נעים אחרי חיים טובים." - לאונרדו דה וינצ'י
    מין: זכר

    ברירת מחדל פריקה שלי באנגלית :)

    יש תרגום למטה חח

    And again with this moment,
    I'll never want him to end.
    The bad times came with me,
    while the good times came dead.

    And as we lies here, I will ask you
    is it really that bad?
    And there's a word which is more painfull
    than the word which we call "friend"?



    Girl, only god knows that moment.
    But even god won't help us here.
    The bad times we'll remember,
    the good times will disappear.

    So just let me know,
    let me know how you feel.
    Just let me hear you laughing,
    The happiest laugh I'll ever hear.



    Oh, girl, remember this moment,
    I know that I'll do.
    We'll earn some new bad times,
    the good times will come too.

    And now, after we did it,
    now that we already grew,
    don't leave me here breathing,
    breathing without you.



    תרגום (למרות שזה נשמע עלוב בעיברית, גם אין משחקי מילים וגם אין חרוזים).

    ושוב אותו הרגע,
    אני אף פעם לא ארצה שייגמר.
    הזמנים הרעים באו איתי,
    הזמנים הטובים כבר מתו.

    וכשאנחנו שוכבים כאן, אני אשאל אותך,
    זה באמת כל כך נורא?
    והאם יש מילה שיותר כואבת
    מהמילה שלה אנחנו קוראים "ידיד"?



    ילדה, רק אלוהים מכיר את אותו הרגע.
    אבל גם אלוהים לא יעזור לנו כאן.
    את הזמנים הרעים אני אזכור,
    הזמנים הטובים ייעלמו.

    אז רק תגידי לי,
    תגידי לי איך את מרגישה.
    רק תתני לי לשמוע אותך צוחקת,
    את הצחוק הכי שמח שאי פעם אשמע.



    הו, ילדה, תזכרי את אותו הרגע,
    אני יודע שאני אזכור.
    אנחנו נרוויח זמנים רעים חדשים,
    גם הזמנים הטובים עוד יבואו.

    ועכשיו אחרי שעשינו את זה,
    אחרי שכבר גדלנו,
    אל תשאירי אותי פה נושם,
    נושם בלעדייך.


    איך? דווקא יצא לי יפה לדעתי
    נערך לאחרונה על ידי Metronome; 13-06-2010 בשעה 16:14.
    ועם הזמן, אתה אומר,
    זה רק ילך ויסתדר,
    מחר בבוקר נתעורר ליום חדש נפלא!

  2. קישורים ממומנים

  3. #2

    ברירת מחדל

    שמע אהבתי את הרגש שבמילים שהתרגום פשוט הורס אותו, פה ושם לא היה חרוז שבאופן מפתיע לא שינה הרבה, אם תכתוב שיר מלא אי פעם אני אשמח לראות.

    (תפרסם גם בפריסטייל ובאטלים או שהפסקת לפרסם שם?)
    נערך לאחרונה על ידי xyossizx; 11-06-2010 בשעה 02:43.
    אני טוען ששנינו אתאיסטים, אני רק מאמין באל אחד פחות ממך.
    כשתבין מדוע אתה מבטל את כל שאר האלים האפשרים, תבין מדוע אני מבטל את שלך.
    סטפן רוברטס


    And Man Created God In His Own Image



    Come Out

  4. #3
    משתמש ותיק האוואטר של DeadByApril
    שם פרטי
    ניקולאי
    תאריך הצטרפות
    08/2009
    גיל
    31
    הודעות
    8,834
    לייקים
    770
    נקודות
    31
    מין: זכר

    ברירת מחדל

    אהבתי אחי!


    קרדיט לFRENZY

  5. #4
    משתמש מתחיל
    שם פרטי
    חן
    תאריך הצטרפות
    08/2009
    גיל
    30
    הודעות
    337
    לייקים
    0
    נקודות
    220
    משפט מחץ
    "כפי שהשינה מתוקה לאחר יום עבודה, המוות נעים אחרי חיים טובים." - לאונרדו דה וינצ'י
    מין: זכר

    ברירת מחדל

    ציטוט נכתב במקור על ידי xyossizx צפיה בהודעה
    שמע אהבתי את הרגש שבמילים שהתרגום פשוט הורס אותו, פה ושם לא היה חרוז שבאופן מפתיע לא שינה הרבה, אם תכתוב שיר מלא אי פעם אני אשמח לראות.

    (תפרסם גם בפריסטייל ובאטלים או שהפסקת לפרסם שם?)
    חח תודה אחי גם אני חושב שהתרגום הרס אותו, אבל בכל זאת העדפתי לשים תרגום.
    בקשר לחרוזים, איפה יש שורה בלי חרוז? (אני לא תוקף, אני רוצה לדעת כדי לשפר חח)
    אם לא הבנת, השיר בנוי ככה
    שורה לא מתחרזת
    שורה מתחרזת
    שורה לא מתחרזת
    שורה מתחרזת


    כאשר כל 2 בתים החלפתי חרוז.
    בקשר לפריסטייל באטלים - זה לא שהפסקתי לפרסם שם, פשוט כבר הרבה זמן שלא כתבתי בסגנון הזה של ראפ (כולל השיר הזה חח)

    ניקולאי - תודה אחי D:
    נערך לאחרונה על ידי Metronome; 11-06-2010 בשעה 09:39.
    ועם הזמן, אתה אומר,
    זה רק ילך ויסתדר,
    מחר בבוקר נתעורר ליום חדש נפלא!

  6. #5

    ברירת מחדל

    זה ממש לא משמעותי כי המסר והרגש שבמילים עשה את הטקסט, אבל אם כבר שאלת:


    So just let me know,
    let me know how you feel.
    Just let me hear you laughing,
    The happiest laugh I'll ever hear

    feel ו hear לי לא ישב הכי טוב אבל שוב זה לא מוריד מהטקסט, גם כי יש לך אנגלית טובה ולא היו פה שגיאות ניסוח.
    אני טוען ששנינו אתאיסטים, אני רק מאמין באל אחד פחות ממך.
    כשתבין מדוע אתה מבטל את כל שאר האלים האפשרים, תבין מדוע אני מבטל את שלך.
    סטפן רוברטס


    And Man Created God In His Own Image



    Come Out

  7. #6
    משתמש מתחיל
    שם פרטי
    חן
    תאריך הצטרפות
    08/2009
    גיל
    30
    הודעות
    337
    לייקים
    0
    נקודות
    220
    משפט מחץ
    "כפי שהשינה מתוקה לאחר יום עבודה, המוות נעים אחרי חיים טובים." - לאונרדו דה וינצ'י
    מין: זכר

    ברירת מחדל

    הבנתי, תודה
    ועם הזמן, אתה אומר,
    זה רק ילך ויסתדר,
    מחר בבוקר נתעורר ליום חדש נפלא!

  8. #7
    "Songs Of Freedom" האוואטר של KiddyBandit
    שם פרטי
    Ariel
    תאריך הצטרפות
    10/2009
    גיל
    30
    הודעות
    4,984
    לייקים
    17
    נקודות
    3
    משפט מחץ
    Great Minds Think Alike
    מין: זכר

    ברירת מחדל

    נחמד אחי .... יותר יפה באנגלית ..



  9. #8
    משתמש מתחיל
    שם פרטי
    חן
    תאריך הצטרפות
    08/2009
    גיל
    30
    הודעות
    337
    לייקים
    0
    נקודות
    220
    משפט מחץ
    "כפי שהשינה מתוקה לאחר יום עבודה, המוות נעים אחרי חיים טובים." - לאונרדו דה וינצ'י
    מין: זכר

    ברירת מחדל

    ציטוט נכתב במקור על ידי KiddyBandit צפיה בהודעה
    נחמד אחי .... יותר יפה באנגלית ..
    זה יותר יפה באנגלית כי ככה זה נכתב במקור, בעיברית זה גרוע
    כתבתי למי שלא מבין
    תודה
    ועם הזמן, אתה אומר,
    זה רק ילך ויסתדר,
    מחר בבוקר נתעורר ליום חדש נפלא!

+ תגובה לנושא


הרשאות פרסום

  • אין באפשרותך לפרסם נושאים חדשים
  • אין באפשרותך לפרסם תגובות
  • אין באפשרותך לצרף קבצים
  • אין באפשרותך לערוך את הודעותיך


כל הזמנים הם לפי GMT +3. השעה כרגע היא 23:47.
מופעל על ידי vBulletin™ © גרסה 4.1, 2011 vBulletin Solutions, Inc. כל הזכויות שמורות.
פעילות הגולשים
אומנות וגרפיקה
מוזיקה
ספורט
סדרות טלוויזיה
סרטים וקולנוע
קנייה ומכירה
רשתות חברתיות
הבורר 3
פורומי פנאי ובידור
סרטים
סדרות
משחקים
דיבורים
אקטואליה
בעלי חיים
בדיחות והומור
משחקי ספורט
הבורר
מחשבים וטכנולוגיה
תמיכה טכנית
חומרה ומודינג
תוכנות להורדה
סלולארי וגאדג'טים
רקעים למחשב
ציוד הקפי למחשב
אבטחת מידע
תכנות ובניית אתרים
כסף ברשת
אייפון
בריאות ואורח חיים
כושר ופיתוח גוף
דיאטה
צבא וגיוס
יעוץ מיני
מה שבלב
אומנות הפיתוי
יהדות
מיסטיקה ורוחניות
אתאיזם ודתות

נושאים: 2,473,229 | הודעות: 8,173,816 | משתמשים: 315,603 | המשתמש החדש ביותר: upizijoj | עיצוב גרפי: סטודיו עודד בביוף | קידוד: rellect