תנסו זאת בעצמכם ..
עשיתי תרגום של "I Know How To Drive"
ואז עשיתי תרגום של "i don't know how to drive "
ומה קיבלתי ?![]()
תנסו זאת בעצמכם ..
עשיתי תרגום של "I Know How To Drive"
ואז עשיתי תרגום של "i don't know how to drive "
ומה קיבלתי ?![]()
נערך לאחרונה על ידי Mr. Ingidao; 28-02-2011 בשעה 16:04.
|
|
נו...? בדקתי וזה טוב![]()
"Once more into the fray
Into the last good fight I'll ever know.
Live or die on this day
Live or die on this day."
טוב מאוד, מה הבעיה?
מה אתם רוצים???![]()
כמובן.. המשפט הגברי של "אני לא יודעת לנהוג" הוא
i dont have license (אין לי רישיון)
עכשיו תנסו
i knowing how to drive