קהילות פורומים, הורדות, יעוץ ותמיכה


אשכולות דומים

  1. מדריך: המרת AVI ל-SVCD המדריך המלא
    על ידי -HAIM- בפורום מדריכים
    תגובות: 0
    הודעה אחרונה: 27-03-2010, 10:24
  2. [הורדה] Subtitle Workshop סינכרון כתוביות - פשוט וקל
    על ידי SlaydeR בפורום תוכנות להורדה
    תגובות: 3
    הודעה אחרונה: 07-12-2009, 04:40
  3. [הורדה] Subtitle Workshop |סדנאת כתוביות
    על ידי -HAIM- בפורום תוכנות להורדה
    תגובות: 4
    הודעה אחרונה: 05-12-2009, 00:43
  4. מדריך| רוצים להרוויח כסך כנסו המדריך המלא והמושלם
    על ידי udiking20086 בפורום משחקים להורדה
    תגובות: 2
    הודעה אחרונה: 07-08-2008, 22:55
  5. המדריך המלא והמפורט למילוי ווינר
    על ידי CrAzY_BoY בפורום כדורגל
    תגובות: 3
    הודעה אחרונה: 29-12-2005, 21:40
נושא נעול
מציג תוצאות 1 עד 12 מתוך 12

מדריך| Subtitle Workshop - עריכת כתוביות - המדריך המלא והמפורט ביותר

  1. #1
    משתמש כבוד האוואטר של <HEN>
    שם פרטי
    חן
    תאריך הצטרפות
    10/2007
    הודעות
    6,870
    לייקים
    3
    נקודות
    17,931
    מין: זכר

    ברירת מחדל מדריך| Subtitle Workshop - עריכת כתוביות - המדריך המלא והמפורט ביותר

    שלב 1–תורידו את התוכנה מהקישור הבא: (התוכנה חינמית ומלאה!.)
    אתר בית: http://urusoft.cjb.net/
    הורידו אותה מהלינק הבא: (- יש כמה קישורים לבחירתכם)

    א.
    http://files.divx-digest.com/software/subtitle/subtitleworkshop251.zip

    ב. – EMULE
    ed2k://|file|Subtitle%20Workshop%20v2.51%20Multilanguage% 20+%20Manual.rar|1117889|C5986719FB1232F268C961031 336AA0C|/

    ג.
    http://www.redox.si/viplay/downloads/subtitleworkshop201.zip

    ד.
    http://kotisivu.mtv3.fi/urusoft/subtitleworkshop201.zip

    ה. - EMULE
    ed2k://|file|Subtitle.Workshop.203.(Fazer.Legendas).zip|9 58918|B4EFEF5B43022BA85A83EC2F4F8B29A3|/


    שלב 2-
    התקנת התוכנה:
    התוכנה קלה להתקנה ולכן לא ראיתי צורך לפרט על ההתקנה!

    שלב 3 -
    אחרי ההתקנה יווצר לכם קיצור דרך בשולחן העבודה שניקרא: Subtitle Workshop.

    שלב 4 -
    תיכנסו אל התוכנה שבשולחן העבודה (Subtitle Workshop).
    ואז יופיע לכם המסך הבא:





    שלב 5 -
    שינוי השפה ממשק לעברית או כל שפה אחרת:
    תיכנסו ל – SETTEINGS > ואז ל – LANGUAGE > ולאחר מכן בחרו בשפה הרצויה (במקרה זה HEBREW - עברית)




    אחרי בחירת השפה התוכנה תעבור לכם לממשק בעיברית ובכך תהפוך להרבה יותר ידידותית בשבילכם.

    שלב 6 -
    קצת פרטים על התכונות של התוכנה (ראו תמונה):




    טוב אז קודם כל יצירת תרגום חדש:
    אז תיכנסו ל – קובץ (file) > ואז לקובץ כתוביות חדש...

    טוב אז קצת הסברים על הדברים החדשים (ראו תמונה):





    טיפ:
    בשביל שלא יקח הרבה זמן להוסיף כתוביות, לחצו על INSERT (שנמצא מעל החצים) ואז זה יוסיף לכם כתובית אוטומטית עכשיו.

    שלב 7 -
    הגדרת שפת התרגום והתמודדות עם הרבה שורות של תרגום:

    א. להגדיר את השפה של התרגום:

    תיכנסו ל- הגדרות (שבסרגל כלים למעלה) > ואז שוב להגדרות שבראשון > אחרי זה תיכנסו ללשונית של השפות ואז ביחרו בשתי הלשוניות ב – HEBREW.
    עכשיו שפת התרגום והכתיבה היא עיברית. (להמחשה ראו תמונה)





    ב. טוב אז קצת על האפשרויות:

    הראה - תמיד יגדל בשניה וקצת מהקצב המקורי. (אפשר לשנותו ע"י הסרגל כלים שבתחתית התוכנה).

    ההחבאה: כנ"ל.

    האורך - תמיד יהיה שניה אחת לא משנה מה יקרה.. . כמובן אותו אפשר לשנות עי"י החצים.
    חשוב לציין לפעמים יש בעיות עם הסנכרון וזמני הכתוביות והוא לא נותן להגדיל או להקטין את האורך אז אפשר להגדיל את "ההחבאה" וכך תיגדל בהתאם גם האורך שמוצג הטקסט.


    שלב 8 -
    הצגת הסרט במקביל לזמני הכתובית:
    (בתוכנה הזאת יש נגן שאפשר לראות איתו את הסרט במקביל שאתה כותב את הכתוביות כאילו לשמוע וליראות את את הסרט)
    בישביל להוסיף את קובץ הסרט תיכנסו ל- סרט (שבסרגל כלים למעלה) ואז פתח (OPEN) ואז תיבחרו את הסרט הניבחר שאתם רוצים לתרגם אותו.
    (חשוב לדעת – את הקובץ של הסרט מומלץ להפריד מקבצי התרגום שיש בשאר הספירייה , אם לא הסרט יעלה אם התרגום שבאותו התיקייה)


    אחרי שפתחתם את הסרט זה אמור להראות ככה:




    טוב אז קצת על האפשרויות שיש לנו:

    א. טוב אז קודם כל הקדמה על שורת הכתובית ועל תזמון הסרט.
    קודם כל מתי שאתם לוחצים דאבל קליק על הכתובית שאתם רוצים לתרגם הוא עובר לכם לזמן הסרט שכתוב ב"הראה"!



    ב. שאר האפשרויות (ראו תמונה):

    [IMG]file:///C:/Users/PC/AppData/Local/Temp/moz-screenshot-1.jpg[/IMG]


    שלב 9 -

    שינוי קצב התקדמות התמונה:

    כיצד ניתן לאבחן את הבעיה ?

    הסרט והכתוביות מתחילים ביחד ואז יש בריחה של הכתוביות או שהסרט מתקדם מהר יותר מהכתוביות(לא מדובר על מצב תמידי של חוסר סנכרון אלא על בריחה של הכתובית ז"א אפילו אם תתאימו או תורידו כמה שניות גם אז הכתובית תברח לסרט)

    חשוב לזכור:
    לפני שאנחנו מתחילים לסדר את הכתוביות ראשית גבו העתק אחד של הכתוביות ואז נתחיל לראות אם אכן זוהי הבעיה שלנו

    כיצד בודקים את ה- fps של הסרט וגם הכתוביות ?
    1. לסרט: בעזרת תוכנת gspot הגרסה החדישה שניתן להוריד מכאן:
    http://www.divx-digest.com/software/gspot.html

    לאחר ההתקנה פשוט עומדים על הסרט קליק ימני פתיחה באמצעות ואז יופיע ב- gspot תוכלו לקבל את הפרטים כמו שהציג בתמונה הבאה:



    מומלץ לבצע התאמה בדרך קלה או פשוטה לאלו שלא מבינים וזאת בדרך הבאה:
    פתח את תוכנת הכתוביות ואז גש בתפריט העליון לגשת לכלים ואז הוסף קצב פריימים מ avi יש לציין את נתיב הסרט ואז מתבצעת התאמה אוט בין הכתוביות לסרט ואין צורך לאבחן אך חשוב לשמור את הכתוביות בצורתם החדשה
    באמצעות או שמור –מעדכן את הכתובות

    או באמצעות שמירה בשם שמירה של הכתוביות עם העדכון

    שלב 10 -
    עיצובה של הכתובית:
    בישביל לעצב את הכתוביות – להגדיל להקטין ועוד תעשו לפי זה.
    קודם כל תיכנסו ל- הגדרות ואז שוב הגדרות ואז בחרי בלשונית של כתוביות ואז יפתח לכם מסך כזה: (ראה תמונה)





    שלב 11 –
    הכלים של התוכנה:

    א. בדיקת איות:
    טוב אז נתחיל קודם מבדיקת איות. טוב אז בסרגל כלים שלמעלה יש לכם כלים תיכנסו לזה ואז יהיה לכם שמה הראשון בדיקת איות. טוב זה ממש לא אופיס שזה מומחה לדברים כאלה אך מה אכפת לכם תעשו את זה כשאתם גומרים את הסרט לוידוי אישי.


    ב. המרה קבוצתית:
    טוב אז ככה בסיס : אם יש לכם כמה כתוביות שאתם רוצים לשנות אותם לאותו סיומת/פורמט של הסרט.
    המרה קבוצתית של כמה קבצי תרגום לאותו סיומת /פורמט של הסרט.
    שימו לב הקבצים שאתם רוצים להמיר צריכים להיות באותה התיקיה!
    אז תיכנסו לכלים ואז המרה קבוצתית.
    לחצו המשך וזהו =]


    שלב 12 -

    איחוד כתוביות ופיצול כתוביות:

    איחוד כתוביות:
    ניכנסים ל-כלים ואז איחוד כתוביות ביחרו את הקבצים של התרגום . תיגררו את קבצי התרגום לפי הדרגה כאילו הקובץ הראשון שזה אמור להיות בתחילת הסרט יהיה הראשון וככה האמצעי והלאה והלאה.. אם לא זה יעשה לכם אותם פשוט הפוך...

    פיצול כתוביות:
    קודם כל תעלו את קובץ הכתוביות לתוכנה ע"י כניסה ל-> קובץ-> קובץ כתוביות חדש.
    תיכנסו ל: כלים => ואז פיצול כתוביות .
    תיבחרו בלשונית של מתקדם ->
    תסמנו את זה- "לפי אורכי קבצי וידאו".
    -> אחרי זה יופיע לכם לחצן באורך שיהיה כתוב בו באדום "הקלק פעמיים כדי לבחור סרט"-> תיכנסו לזה ותיבחרו את הסרט.
    -> תבחרו את פורמט הסרט ואת תיקיית הפלט ואז תלחצו פצל וזהו .
    ראו תמונה-


    שלב 13 -

    החיפוש:
    תילחצו על חיפוש בסרגל כלים למעלה ואז יש לכם כמה דברים:

    א."חפש" – שזה חיפוש טקסט מילים רגיל

    ב. "חפש והחלף" -יש לכם טבלה שאתם יכולים ברגע שהוא ימצא את הכתובית הוא יחליף אותה למה שאתם כותבים שמה.

    ג."עבור לשורה מספר..."- תשמעו קובץ כתוביות רגיל יוכול להגיע ליותר מ 1000או יותר מ 1500 שורות של כתוביות אז במקום לרדת אפשר פשוט להיכנס בזה לרשום את מספר הכתובית וזהו!

    שלב 14 -

    העריכה:
    זהו שלב מאוד מאוד פשוט אני לא רוצה להיכנס לזה כי זה הדברים הבסיסיים לכל דבר תיכנסו ותתנסו.

    שלב 15 -

    שמירת הכתובית: (חשוב מאוד)

    תיכנסו ל- קובץ (FILE) ואז שמירה בשם . הוא יפתח לכם חלון כמו בתמונה ובו צריך לכתוב את הכתובית שאתם רוצים.. אני אישית ממליץ על SUBRIP. ואז לוחצים עליו פעמיים נותנים לקובץ שם וזהו!!!





    דרך שניה וגם היא דיי פשוטה:

    תיכנסו ל- קובץ (FILE) ואז שמירה בשם . ואז למטה יהיה לכם "פורמט שנוצר ע"י המשתמש" תיכנסו אל זה , ואז תנו לקובץ שם ואז בבחירה של הסיומת תנו לו סיומת שאתם רוצים לדוגמא: SRT
    בהתחלה זה אמור להיות כתוב ככה *.xxx אז תשנו את זה שזה יראה ככה *.srt , כמו בתמונה. ואז שמור וזהו!!!!




    שלב 16 -

    (תידאגו קודם שיהיה לכם גיבוי לקובץ הכתובית שאתם מהפכים)

    העלו את הקובץ כתוביות - קובץ-> פתח קובץ כתוביות.
    לא תמיד הכתוביות יוצאות כמו שצריך אנחנו צריכים לעשות פעולה של הפוך על הפוך, זאת פעולה מאוד קצרה אז קודם כל נסמן את כל הכתוביות ב- ctrl+a ואז נלחץ על ctrl+h ואז הם יהפכו.

    לאפשרות יותר נגישה:
    קודם כל נסמן את כל הכתוביות ב- ctrl+a ->
    -> נלך לעריכה -> כתוביות-> מימין לשמאל-> הפוך טקסט.
    (ראו תמונה)






    זהו מקווה שהמדריך היה מובן!

    אם יש עדיין בעיות אתם מוזמנים להגיב :-]


  2. קישורים ממומנים

  3. #2
    The legend of Iatraf האוואטר של LikeMe
    תאריך הצטרפות
    12/2008
    הודעות
    8,964
    לייקים
    655
    נקודות
    399
    מין: זכר

    ברירת מחדל

    תודה

  4. #3
    משתמש משקיע האוואטר של - ®BJ4ever® -
    שם פרטי
    בית"ר
    תאריך הצטרפות
    06/2009
    גיל
    31
    הודעות
    2,076
    לייקים
    0
    נקודות
    10
    משפט מחץ
    יאללה בית"ר יש לך גוף של דוגמנית אבל פרצוף של נהג
    מין: זכר

    ברירת מחדל

    תודה




    I

    אוהד מספר 1 באטרף

    Blackpic לשעבר

  5. #4
    משתמש ותיק האוואטר של FreT
    תאריך הצטרפות
    11/2008
    הודעות
    6,535
    לייקים
    3
    נקודות
    1
    מין: זכר

    ברירת מחדל

    תודה.


    " For Those About To Rock - We Salute You "




  6. #5
    משתמש מתחיל
    תאריך הצטרפות
    12/2009
    הודעות
    1
    לייקים
    0
    נקודות
    0
    מין: נקבה

    ברירת מחדל

    אי אפשר לשמור את הסרט עם התרגום ולא רק את הכתוביות?

  7. #6
    משתמש מתחיל
    שם פרטי
    דנה ק
    תאריך הצטרפות
    01/2010
    גיל
    29
    הודעות
    2
    לייקים
    0
    נקודות
    0
    משפט מחץ
    לעולם אל תיתן לפחד מהפסילה למנוע ממך להמשיך לשחק במשחק
    מין: נקבה

    ברירת מחדל בקשר לתוכנה

    קודם כל המדריך ממש טוב!!
    אבל יש לי שאלה..
    כשגמרתי עם הכתוביות ונגיד אני רוצה להעלות את זה ליוטיוב..
    איך אני מחברת את הקובץ של הכתוביות עם הסרט??

  8. #7
    משתמש מתחיל
    תאריך הצטרפות
    02/2010
    הודעות
    1
    לייקים
    0
    נקודות
    0
    מין: נקבה

    ברירת מחדל בעיה עם ה SW

    שלום וברכה,
    קודם כל - תודה רבה על המדריך -הוא מפורט מאוד ובהחלט עוזר.
    לצערי נתקלתי בבעיה , התוכנה לא מנגנת לי בכלל אף קובץ ווידאו שאני מכניסה.

    קבצי הווידאו הם AVI ובמקום לנגן את הקובץ - אני מקבלת הודעת שגיאה שהקובץ אינו תקין. למען הסר ספק, הקובץ תקין - והוא מתנגן לי בכל תוכנה אחרת.

    רעיונות?
    פליז?

  9. #8
    משתמט כבוד
    שם פרטי
    אוֹרי
    תאריך הצטרפות
    02/2006
    הודעות
    21,037
    לייקים
    1421
    נקודות
    0
    משפט מחץ
    "אלוהים ברא אותי אתאיסט, מי אתם שתטילו ספק בחכמתו."
    מין: זכר

    ברירת מחדל

    בעיית קודקים תפני לפורום הבא להמשך עזרה:
    http://www.iatraf.co.il/forumdisplay.php?f=20

  10. #9
    משתמש מתחיל
    תאריך הצטרפות
    10/2010
    הודעות
    1
    לייקים
    0
    נקודות
    0
    מין: זכר

    ברירת מחדל איך הופכים את זה לסרט עם תרגום?

    תודה על המדריך והלינקים להורדה, עכשיו כשיצרתי קובץ כתוביות, TXT ואני יכול לראות את הסרט WMV עם כתוביות, איך אני מאחד את שניהם לקובץ אחד שהוא סרט עם כתוביות?

    דורון

  11. #10
    משתמש מתחיל
    שם פרטי
    shlomi
    תאריך הצטרפות
    12/2010
    הודעות
    1
    לייקים
    0
    נקודות
    0
    מין: זכר

    ברירת מחדל תודה רבה ...המדריך היה מעולה... יש לי רק שאלה קטנה...

    הורדתי סרט באיכות בלו ריי (720P) ,ומצאתי את התרגום המתאים מבחינת הגירסה...
    אבל התרגום הפוך... לא כל האותיות ,אלא פשוט הסדר של המילים לדוגמא : משפט שאמור להיות
    "אני אוהב אותך" ... עולה בנגן בתור "אותך אוהב אני " ...
    האם ישנה דרך לסדר את זה דרך subtitle workshop ?
    או שזו בכלל בעיה בנגן ..? יש לי נגן GOM לסרטי HD ...
    תודה מראש
    שלומי

  12. #11
    משתמש מתחיל
    שם פרטי
    יעל
    תאריך הצטרפות
    10/2012
    הודעות
    1
    לייקים
    0
    נקודות
    0
    משפט מחץ
    Wibbly Wobbly... Timey Wimey... Stuff.
    מין: נקבה

    ברירת מחדל בעייה

    כשאני מנסה לנגן את הסרט בתוך התוכנה (קובץ AVI) אני יכולה לשמוע אבל לא לראות... איך לסדר את זה?

  13. #12
    משתמש כבוד
    את כל החרא אוכלים ביחד!
    האוואטר של גולני
    שם פרטי
    מתן
    תאריך הצטרפות
    05/2011
    הודעות
    7,225
    לייקים
    576
    נקודות
    23
    משפט מחץ
    if you can beat them join them...
    מין: זכר

    ברירת מחדל

    ציטוט נכתב במקור על ידי TGM צפיה בהודעה
    כשאני מנסה לנגן את הסרט בתוך התוכנה (קובץ AVI) אני יכולה לשמוע אבל לא לראות... איך לסדר את זה?
    הקפצה של חצי שנה..
    אנא שנן את החוקים .פעם הבאה תענש


    ספוילר:



נושא נעול


הרשאות פרסום

  • אין באפשרותך לפרסם נושאים חדשים
  • אין באפשרותך לפרסם תגובות
  • אין באפשרותך לצרף קבצים
  • אין באפשרותך לערוך את הודעותיך


כל הזמנים הם לפי GMT +3. השעה כרגע היא 21:32.
מופעל על ידי vBulletin™ © גרסה 4.1, 2011 vBulletin Solutions, Inc. כל הזכויות שמורות.
פעילות הגולשים
אומנות וגרפיקה
מוזיקה
ספורט
סדרות טלוויזיה
סרטים וקולנוע
קנייה ומכירה
רשתות חברתיות
הבורר 3
פורומי פנאי ובידור
סרטים
סדרות
משחקים
דיבורים
אקטואליה
בעלי חיים
בדיחות והומור
משחקי ספורט
הבורר
מחשבים וטכנולוגיה
תמיכה טכנית
חומרה ומודינג
תוכנות להורדה
סלולארי וגאדג'טים
רקעים למחשב
ציוד הקפי למחשב
אבטחת מידע
תכנות ובניית אתרים
כסף ברשת
אייפון
בריאות ואורח חיים
כושר ופיתוח גוף
דיאטה
צבא וגיוס
יעוץ מיני
מה שבלב
אומנות הפיתוי
יהדות
מיסטיקה ורוחניות
אתאיזם ודתות

נושאים: 2,449,538 | הודעות: 8,150,120 | משתמשים: 315,603 | המשתמש החדש ביותר: upizijoj | עיצוב גרפי: סטודיו עודד בביוף | קידוד: rellect